Exemples d'utilisation de "благословлять" en russe

<>
Чужеземец, скажи мне твое имя, чтоб я знал, кого мне благословлять! Stranger, tell me your name, so that I know who to bless!
От ресурсного проклятия к благословлению From Resource Curse to Blessing
"Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну". I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse.
Американский оптимизм стал таким же проклятьем, как и благословлением. American optimism became as much a curse as a blessing.
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет? Are Americans specially blessed, or just lucky?
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, благословляю вас всех. In the name of the Father, Son, and Holy Ghost, I bless all of you.
Теперь, в связи с праздником благословления, ведьмы Нового Орлеана благословят вас всех. Now, in accordance with the fete des benedictions, the witches of New Orleans bless you all.
Когда мы приходим в церковь, мы благословляем себя святой водой крестным знамением. So, when we come into the church, we bless ourself with holy water in the sign of the cross.
Как соединительные ткани в форме куполов, профиль лица искусства, лицо отверженное, благословляю. Dome-shaped, connective tissue the side profile Art, the face of denial, bless her.
Это было благословлением господа, что именно он вел наше государство через свое возрождение. We were blessed that it was he who guided our state through its rebirth.
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !