Exemplos de uso de "блатного" em russo

<>
Многие ученые прилагают серьезные усилия в попытке найти определение путинскому государству. Они думают о том, как его назвать: тоталитарным, мафиозным, государством блатного капитализма, криминальной клептократией, полицейским государством или традиционной системой самовластия. A lot of academic effort has gone into how to best define Putin’s state — whether to call it totalitarian, a mafia state, crony capitalism, a criminal kleptocracy, a surveillance or security state, or a traditional autocratic system.
Но он исправился, прекратил использовать блатной жаргон и предстал в образе кандидата-реформатора, противостоящего нечестному истэблишменту. But he cleaned up his act, stopped using criminal jargon and presented himself as a “reform” candidate, as opposed to the crooked establishment.
Политическая система Америки во всех отношениях лучше коррумпированного и блатного капитализма в России. America’s political system is superior to the crony, corrupt capitalist system in Russia in every way.
Это будет означать не только триумф авторитарного блатного капитализма в бывшем Советском Союзе, но и угрозу для безопасности самой Европы. Not only will authoritarian crony capitalism have triumphed in the former Soviet Union, but Europe’s own security will also be endangered.
Неэффективная путинская система блатного капитализма, препятствующая развитию экономики и чрезмерно зависимая от мировых цен на нефть, работала, пока углеводороды стоили дорого, а у России были приличные отношения с Западом. Putin's system of inefficient, crony capitalism that left the economy underdeveloped and overly dependent upon global energy prices worked as long as energy prices remained high and Russia still had fairly cooperative relations with the West.
В прошлом году республиканцам в конгрессе едва не удалось уменьшить финансирование Экспортно-импортного банка, который организует схемы кредитования американских экспортеров, потому что они возражали против такой формы «блатного капитализма». Congressional Republicans last year nearly succeeded in defunding the Export-Import Bank, which arranges government-backed financing for U.S. exporters, because they objected to this form of “crony capitalism.”
Главным препятствием на этом пути является путинская индивидуализированная система государственного управления, опирающаяся на политическую и стратегическую культуру, которая подчеркивает глубоко укоренившийся страх перед беспорядками, иностранной блокадой и внезапным нападением. Такая система сосредоточена почти исключительно на сохранении режима и на поддержке клептократии блатного капитализма, появившейся из хаоса ельцинских лет. The main obstacle to these efforts has been Putin’s personalized system of government, undergirded by a political and strategic culture that stresses deep-seated fears of disorder, foreign encirclement and surprise attack, and has been almost exclusively focused on regime survival and maintenance of the crony-capitalist kleptocracy that emerged from the chaos of the Boris Yeltsin years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.