Exemplos de uso de "богаче" em russo com tradução "wealthy"

<>
Кто богаче - Россия или Германия? Is Germany wealthier than Russia?
Германия всегда была богаче России. Germany has always been wealthier than Russia.
Вы делаете его или её намного богаче. You're going to make them a lot wealthier.
Россия явно становится богаче, и это хорошо. Russia is clearly getting wealthier, and that’s all well and good.
Чем богаче элита, тем шире у нее выбор. The wealthier the elite are, the more options they have.
Страны НАТО богаче и имеют больше населения, чем Россия. The NATO nations are more populous and wealthy than Russia.
Те, кто начнет действовать первым, окажутся мудрее (и богаче). Those who act first will be the wiser – and wealthier – for it.
И чем они богаче, тем выше эти стартовые возможности. And the wealthier they are, the bigger the head start.
Благодаря межпоколенческому кронизму Путина, олигархи и их семьи становятся ещё богаче. Putin’s intergenerational cronyism has made the oligarchs and their families ever wealthier.
И по отношению к ним она становится беднее, а не богаче. But it has become relatively poorer, not relatively wealthier.
Чем лучше развита торговля, тем богаче обе стороны, участвующие в сделке. More trade makes both sides of a transaction wealthier.
Россияне теперь богаче и свободней, чем когда бы то ни было в прошлом. Russians are wealthier and enjoy more freedoms than they have at any other period in their history.
Это не имеет значения, что провинциальные политические лидеры (и их покровители), иногда богаче столичных элит. It is irrelevant that the provincials’ political leaders (and their backers) are sometimes wealthier than the resented metropolitan elites.
Россия существенно богаче остальных стран БРИК, а ее экономика в 2012 году держится намного лучше. Russia is substantially wealthier than the other BRICs and its economy has held up better through 2012.
К этому времени почти каждый серьезный застройщик в Москве был богаче Трампа, и рынок был поделен. By that time, pretty much every significant developer in Moscow was wealthier than Trump, and the market was carved up.
Китай не только стал богаче, но также он стал более открытым, по сравнению с эрой Мао. China is not simply wealthier; it is also a far more open place politically than it was during the Mao era.
И по мере того как американцы становились богаче, они всё более охотно тратили деньги на обеспечение безопасности. And as Americans have grown wealthier, they have been willing to spend more on safety.
Люди обязательно должны хотеть ехать на Запад, который богаче, у которого лучше политические институты, и который соблюдает законы. Shouldn’t people want to come to the West, which is wealthier, has better political institutions, and enjoys the rule of law?
Она существенно богаче, чем аналогичные ей страны Черной Африки, и она может похвастаться почти $400 млрд в международных резервах. It is substantially wealthier than its Sub-Saharan peers, and it boasts nearly $400 billion in international reserves.
Готовы ли они к неизбежному притоку власти и влияния к производителям товаров по мере того, как они становятся намного богаче? Are they prepared for the inevitable flow of power and influence to commodity producers as they become much wealthier?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.