Exemplos de uso de "боевой дух" em russo com tradução "fighting spirit"

<>
Каждое повторение молитвы укрепляет наш боевой дух. Each rosary we pray strengthens our fighting spirit.
Но когда Качиньский уступил президенту Брониславу Коморовскому, который победил с небольшим перевесом, боевой дух вернулся к нему, причем с лихвой. His fighting spirit came back with a vengeance after his narrow loss to President Bronislaw Komorowski.
Макрон вновь продемонстрировал свой боевой дух в понедельник во время встречи с Путиным в Версале — он затронул все неудобные вопросы, а также не допустил кремлевские пропагандистские средства массовой информации на итоговую пресс-конференцию (Путин это «проглотил»). Macron showed his fighting spirit again during a Monday meeting with Putin in Versailles, raising every uncomfortable subject he could think of and barring the Kremlin's propaganda media from the final press conference (Putin swallowed it).
Я разогревался, а вы побежали изо всех сил, потому что вы не хотите проиграть мне, это хорошо, потому что у вас присутствует боевой дух, но не очень хорошо в том смысле, что вы не были готовы к этому физически. I was warming up into it, whereas you really went for it on the first go because you didn't want to lose to me, which is quite good that you've got that fighting spirit in you, but not good in the sense that you weren't ready to do that physically.
Чемпион мира в период с 1927 по 1945 год (с небольшим перерывом) Александр Алехин был выходцем из России. Он играл за Рейх и во время войны писал ужасные антисемитские статьи в Pariser Zeitung о том, как «арийские шахматы» продемонстрировали боевой дух Германии и возвестили о ее всемирном триумфе. Alexander Alekhine, world champion from 1927-1945 with one brief interruption, was a Russian expatriate who played for the Reich and wrote horrible anti-Semitic articles in the wartime Pariser Zeitung about how "Aryan chess" showed the fighting spirit and heralded the ultimate world triumph of German ways.
Генрих V по-прежнему остается самым ярким воплощением исключительно английского боевого духа — даже при том, что король доказывает, что настолько любит Францию, что не может расстаться ни с одной из ее деревень. Henry V remains the clearest evocation of a uniquely English fighting spirit, even as Henry makes the case that he so loves France that he could not part with a village of it.
Чтобы немного поддержать культурный обмен, хор Ибмогни каждые два-три года совершает поездку по югу Африки и поет песни, полные грусти, боевого духа, уверенности и черного самосознания, которые многие на южном крае черного континента знают еще со времен апартеида. In order to promote the cultural exchange, the Imbongi choir travels through Southern Africa every two or three years and sings songs of melancholy, fighting spirit, confidence and black self-esteem, which many from the southern tip of the black continent still know from the times of apartheid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.