Exemplos de uso de "босфор" em russo com tradução "bosphorus"

<>
Про голубую мечеть, Босфор, Сент-Мари. About the Blue Mosque, Bosphorus, St. Marie.
Виктор, я хотела бы показать вам Босфор и голубую мечеть. Victor, I would like to show you Bosphorus and the Blue Mosque.
Сейчас она в моей руке: я смотрю на пролив Босфор великолепным мартовским утром. It’s in my hand on this occasion as I look out over the Bosphorus on a glittering March morning.
Москва выстроила современный мост через пролив Босфор Восточный от Владивостока к острову Русский, находящемуся на расстоянии почти двух километров от города. Moscow built a modern bridge across the Eastern Bosphorus Strait, from Vladivostok to Russky Island over a kilometer away.
Опасность того, что Турция превратит Черное море в «озеро», закрыв Босфор для российских кораблей, базированных в Крыме, теперь пропала, считает он. The danger of Turkey turning the Black Sea into “a lake” by closing the Bosphorus to Russian naval ships based in Crimea is now gone, he said.
Однако пока гневная риторика Путина находит поддержку среди россиян — и провоцирует такие же мстительные настроения среди турок, которые заставляют российские суда ждать по много часов, чтобы пройти через Босфор. For now, though, Putin's angry rhetoric finds support at home – and is feeding a similar vindictive mood in Turkey, which is making Russian cargo ships wait for hours before they're allowed to pass through the Bosphorus.
В довоенный период действия России определялись ее стремлением контролировать проливы Босфор и Дарданеллы — или по крайней мере, не допустить того, чтобы они попали в руки к ее врагам типа Германии. What drove Russia’s prewar actions was the desire to control the straits of the Bosphorus and Dardanelles — or at least to ensure they did not fall in the hands of adversaries like Germany.
События на Босфоре повлияют на всех нас. What happens on the Bosphorus affects us all.
Г-н Якубов отметил последние события, касающиеся новых маршрутов трубопроводов, и результаты совместных усилий с Казахстаном, Грузией и Турцией, в частности строительство двух новых трубопроводов Баку-Тбилиси-Джейхан для экспорта нефти в обход перегруженных водных коммуникаций в Босфоре и газопровода Баку-Тбилиси-Эрзрум. Mr. Yagubov highlighted recent developments with regards to new pipeline routes and results of cooperative efforts with Kazakhstan, Georgia and Turkey, particularly regarding the construction of two new pipelines: Baku-Tbilisi-Ceyhan main export oil pipeline, to avoid the congested waters of the Bosphorus, and Baku-Tbilisi-Erzrum gas pipelines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.