Exemples d'utilisation de "бред собачий" en russe

<>
Извините, но это бред собачий. Sorry, but that's total bullshit.
Послушай, то, что ты хочешь сказать - бред собачий! Listen, what you about to say is bullshit!
Для тебя все, что ты не понимаешь - бред собачий. For you do not understand what is bullshit.
А я думаю, что всё это - бред собачий. Well, I think you're full of crap.
Да это бред собачий. Okay, this is bullshit.
Тесты - бред собачий. Quizzes are bullshit.
Что за бред собачий? What is all this blasted nonsense?
Это бред собачий, Шэрон! That is bullshit, Sharon!
Это бред! That's shit!
Когда вор услышал собачий лай, он удрал. When the thief heard the dog bark, he took to his heels.
Это полный бред! That's absolute nonsense!
Том говорит, что никогда не пробовал собачий корм. Tom says that he's never tried eating dog food.
Секретарь Совета национальной безопасности и обороны Александр Турчинов назвал это заявление «истеричным и лживым». «Этот провокационный бред ФСБ является элементом гибридной войны, которую ведет Россия против нашей страны». National Security and Defense Secretary Oleksandr Turchynov called the statement “hysterical and mendacious” and added that “this provocative FSB nonsense is party of the hybrid war that Russia pursues against our country.”
Почему моя собака не ест собачий корм? Why won't my dog eat dog food?
9. Апокалипсические сюжеты, теории заговора и тому подобный бред. Из всех инвестиций золото сильнее прочих связано с фантастическими россказнями о грядущем коллапсе общества. 9. End-of-World Tales, Conspiracy Theories and Other Such Nonsense: More than any other investment, gold seems to involve a stream of fantastic tales of imminent societal collapse.
Однако попытки рассматривать собачий интеллект как интеллект, сделанный из того же теста, что и человеческий, превратно истолковывают многие детали того, как собаки и человек действуют. And yet attempts to view canine smarts as cut from the same cloth as human intelligence gloss over a lot of the details about how dogs and humans operate.
— Послушайте, думаю, что все здравомыслящие люди, которые реально политикой занимаются, понимают, что ссылки на угрозы со стороны России в отношении, скажем, Прибалтики — это полный бред. PUTIN: I think all sober-minded people who really are involved in politics understand that the idea of a Russian threat to, for example, the Baltics is complete madness.
Алекс, ты не видела собачий ошейник? Alex, have you seen my dog collar?
Что за бред? What is this madness?
Все необходимые вещи о получал через собачий люк во входной двери. He'd receive all necessities through the dog hatch on the front door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !