Usage examples of "бреду" in Russian with translation to English

<>
Слишком легко указать пальцем на женщину и объявить ее истеричкой или в бреду. It's too easy to point the finger at a woman and declare her hysterical or having seen a delirium.
Не верь бреду томящегося в любви. Don't be shaken by the ravings of that lovesick man.
Чтобы творить, надо немного сойти с ума, а потом придумать объяснение своему бреду - почти тем же самым занимаются дети. Art is about going a little nuts and justifying the next sentence, which is not much different from what a kid does.
По мнению его оппонентов, Президент упорствует в своем "автократическом бреду", продолжая "нарушать данное слово" и "попирать право". According to his opponents, the President is persevering in his "autocratic delirium," continuing to "go back on his word" and 'trample the law."
Я Бред Росс, и вы смотрите "Охотников за йети". I'm Brad Ross, and you're watching Bigfoot Hunters.
Вы и Доктор несете такой чудесный бред. You and the Doctor talk such wonderful nonsense.
А бред является признаком психического расстройства. And delirium is a symptom of mental disturbance.
Вы говорите о бреде душевнобольного. You are talking about the nonsensical ravings of a lunatic mind.
1982-1993 годы Член и секретарь совета директоров больницы «Де Барони», Бреда. 1982-1993 Member and Secretary of the Board of Directors of De Baronie Hospital, Breda.
А Давид хотел проникнуть внутрь лица Бреда, чтобы состарился именно этот персонаж. And David wanted to carve deeply into Brad's face to bring the aging to this character.
Он сказал, что слишком занят, чтобы обсуждать бред. He said he was too busy to talk nonsense.
Согласно науке восемнадцатого века, вампиры были не более чем порождением бреда жертв. Vampires, according to eighteenth-century science, were nothing more than the product of victims' delirium.
И они обычно разглагольствуют, и несут бред, и засандаливают сумасшедшие удары каратэ в стиле Джеки Чана. And they're usually ranting and raving and throwing crazy Jackie Chan karate kicks.
И не нужно использовать сложный грим или накладывать фотографию Бреда на тело другого актера. Now, there's no use of prosthetic makeup or photography of Brad superimposed over another actor's body.
Для них это звучало как надменный антинаучный бред. For them, this sounded like arrogant, unscientific nonsense.
Итак, в сущности, мы получили 3Д базу данных всего, что лицо Бреда Пита способно изобразить. So, effectively, we ended up with a 3D database of everything Brad Pitt's face is capable of doing.
Эта идея, безусловно, является худшим примером экономического бреда. This idea is of course the worst kind of economic nonsense.
Нам нужно было, чтобы Бред выглядел намного старше. Нам нужно было его состарить где-то лет на 45. We needed to make Brad look a lot older - needed to age him 45 years or so.
В продюсерском центре Григория Лепса отказались комментировать обвинения США в адрес певца, назвав их "бредом". At Grigory Leps' production center, they declined to comment on the U.S. accusations leveled at the singer, calling it "nonsense".
Ты можешь найти другие способы, Например, травяной чай, йога, домашние животные, а лучше пойди и посмотри наш с Бредом скетч. You can find other outlets, like herbal tea, yoga, petting a dog, or better yet, come watch Brad and me do our skit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!