Exemplos de uso de "быть в игре" em russo
Будущее могло бы быть в игре, Вы хотите получить историю как она есть, я тоже.
The future might be in play, you want history to turn out like it should, so do I.
Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.
Очки в игре нужно будет набирать с помощью твиттера героя, в котором будут появляться новые подписчики, если выложенные там фотографии окажутся популярными.
Points in the game will have to be earned using the main character’s Twitter account, which will attract new subscribers if the photographs posted there turn out to be popular.
За счет этого, мы получаем более безопасное размещение стоп-ордера и обеспечиваем больше пространства нашей сделке, увеличивая, таким образом, вероятность остаться в игре, когда рынок начнет перемещаться в нашу пользу.
Instead, you’re getting a SAFER stop loss placement and getting more breathing room on your trade, thereby increasing the probability of being on-board when the market moves in your favor.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Теперь мы смотрим на более позднюю ценовую динамику на рынке золота и можем видеть, что эта область событий на 1277.00$ вновь в игре и весьма хорошо работает.
Now we are looking at about the most recent 3.5 months of daily chart data in Gold, and we can see this $1277.00 event area is still in-play and working quite well.
Отваживаться на великое, выигрывать славные битвы, пусть даже ценой неудачи, - куда лучше, чем быть в рядах тех бедных душ, которые не наслаждаются и не страдают, ибо живут в серости сумерек, не ведающей ни триумфа, ни краха.
Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.
"Все встречи в игре, в том числе в июне", сказал он.
“All meetings are in play, including June,” he said.
На что внимание обратили, так это на то, что компания "сделала очень крупную ставку в игре", инвестировав весьма крупную сумму в гигантский новый завод органической химии в Фортье, штат Луизиана.
What was noticed was that this company was 'making a huge bet' — making a major capital expenditure, for a company its size, in a giant new organic chemical plant at Fortier, Louisiana.
Я читаю каждый день гадету, чтобы быть в курсе событий.
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.
Вы принимали бы те же самые решения, что и в игре на реальные тысячи долларов?
Would you make the same decisions if you were playing with a few thousand dollars?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie