Exemplos de uso de "в ожидании" em russo com tradução "on hold"

<>
Учитывая, что ЕЦБ уже реализует экстраординарные меры замедления, пикап в росте может остаться в ожидании в течение достаточно долгого времени. Given that the ECB is already implementing extraordinary easing measures, the pick-up in growth suggests the Bank may be on hold for quite some time.
На этот раз, однако, он сказал, что "в нынешних условиях мы ожидаем сохранить OCR в ожидании в течение некоторого времени". This time however he said ”In the current circumstances, we expect to keep the OCR on hold for some time.”
В настоящее время проект Группы по прикладным технологиям, касающийся заголовков стандартных деловых документов, приостановлен в ожидании завершения работы над ТСКК 3.0 и ППИК XML 3.0. Applied Technologies Group's Standard Business Document Header project is currently on hold pending finalization of CCTS 3.0 and XML NDR 3.0.
В частности, презрение президента Виктора Януковича к принципам верховенства закона заморозило отношения Украины с Европейским Союзом, а также всеобъемлющее соглашение о свободной торговле и договор о сотрудничестве в ожидании освобождения Тимошенко и других политических заключенных. In particular, President Viktor Yanukovich's contempt for the rule of law has put Ukraine's relations with the European Union in cold storage, with a comprehensive free-trade and association agreement on hold pending the release of Tymoshenko and other political prisoners.
Кроме того, Российская Федерация представила заявку на 135 тонн; эта заявка пока еще находится на стадии рассмотрения и не была включена в таблицу выше в ожидании получения дополнительной корреспонденции, подтверждающей, среди прочего, могут ли любые заявленные виды применения рассматриваться в качестве видов применения для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой. In addition, the Russian Federation submitted a nomination for 135 tonnes; this nomination is still on hold and has not been reflected in the chart above pending further correspondence to determine, among other things, whether any of the nominated uses might be considered quarantine and pre-shipment uses.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.