Exemplos de uso de "в подарок" em russo

<>
Купите им что-нибудь в подарок и подарите". Buy them something as a gift or a present and give it to them.
В дополнение, ты получаешь в подарок часы от полиции. In addition, you receive as a gift a watch from the police force.
Вы купили ей боевой коллекционный лазерный пистолет в подарок? You bought her a live-fire collectible laser gun as a gift?
Назовите что-то, что бы вы хотели получить в подарок. Name something you'd like to receive as a gift.
Мудрец Ханука просил меня передать его гонорар в подарок молодой паре. Rabbi Hannuka asked me to give his fee to the young couple as a gift.
Но Господь послал его передоз именно перед нашей витриной, нам в подарок. But God made him overdose in front of our window as a gift.
Я не возьму этот участок, даже если вы преподнесёте мне его в подарок. I wouldn't take the lease if you gave it to me as a gift.
Я решил написать хоровое произведение несколькими годами позже, в подарок тому дирижёру, который изменил мою жизнь. I decided to write a piece for choir a couple of years later as a gift to this conductor who had changed my life.
В 2010 году, когда Россия подписала серию соглашений с Болгарией о поставках природного газа, занимавший в то время пост премьер-министра Путин получил в подарок от болгарского правительства щенка каракачанской, или болгарской овчарки. In 2010, when Russia signed natural gas accords with Bulgaria, then-prime minister Putin received a Karakachan puppy as a gift from Bulgaria’s government, Reuters reported.
Не знаю как у вас, но у меня был случай, когда я зашла в магазин и знала точно, что я хочу и я искала везде ту идеальную лампу, которую я знаю, где поставлю в моем доме, и я просто не могу найти подходящую вещь или то совершенное ювелирное украшение в подарок или для себя. I'm not sure about you guys, but I've had experiences when I've walked into a store and I've know exactly what I've wanted and I've searched everywhere for that perfect lamp that I know where I want to sit in my house and I just can't find the right thing, or that perfect piece of jewelry as a gift or for myself.
Мечети, в которых почетных иностранцев осыпали благословениями со слезами на глазах и принимали как подарок. The mosque where the respectful foreigner is showered with blessings and with tears, and welcomed as a gift.
Я получил зажигалку в подарок. I got that lighter as a present.
Вот, возьмите леденец в подарок. Here, go on, have a free lolly.
Я получил в подарок время. I've been given the gift of time.
Это фото Мерва в подарок. Here is your complimentary photo of Merv.
Что ты хочешь в подарок? And what does Mr. Grinch want for Christmas?
И я дарю вам в подарок. And I'm giving you the gift.
Так ты получила сумку в подарок? So did you get your tote bag?
Вы получаете дополнительные 24 часа в подарок. You're given this gift of 24 extra hours.
Мышь и Уэст получили в подарок энциклопедию. Mouse and West were being given the gift of encyclopedias.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.