Exemplos de uso de "в стальном корпусе" em russo

<>
И это говорит парень, полгода проходивший в стальном гульфике. This from the guy who spends half the year in a codpiece.
Составная тара, состоящая из пластмассового сосуда в стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1) вместимостью не более 250 л. " Composite packagings consisting of a plastics receptacle in a steel or aluminium drum (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.”
Составная тара, состоящая из пластмассового сосуда в стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1) вместимостью не более 250 литров ". Composite packagings consisting of a plastics receptacle with outer steel drum or aluminium (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.
За пятьдесят лет у НАСА и его подрядчиков накопился большой опыт по сборке на орбите и обслуживанию герметичных алюминиевых конструкций. Специалисты умеют рассчитывать распределение нагрузок и предотвращать образование трещин на корпусе. NASA and its contractors have half a century’s worth of experience with aluminum pressure vessels; they know how to assemble them in space, how to inspect and maintain them, how to analyze their structural loads, and how to control fractures in them.
Дополнительные эффекты в первоначальном Угольном и Стальном Сообществе 1950-ых годов привели к созданию Европейского Экономического Сообщества, затем к созданию Европейского Сообщества, и наконец к созданию Союза. Spillover effects from the original Coal and Steel Community of the 1950's led to the creation of the European Economic Community, then to the European Community, and finally to the creation of the Union.
Модуль BEAM оснащен датчиками радиации; получаемая ими информация будет сопоставляться с соответствующей информацией, замеренной на алюминиевом корпусе МКС. BEAM will be outfitted with radiation sensors, and data from them will be compared to corresponding data collected on the ISS aluminum modules.
Высокий мужчина, весящий под сто килограмм, это довольно большой мальчик, и на стальном велосипеде. A six-foot-one, 220-pound man that's a pretty big old boy, on a steel bicycle.
После испытательных стрельб, за которыми я наблюдал, Уилсон показал мне видео этих испытаний. Напечатанный им пластиковый ствол был закреплен на корпусе пистолета, изготовленном не на 3D-принтере. Из него было произведено десять выстрелов боеприпасами калибра .380, и он сломался лишь на одиннадцатом. After the test-firing I witnessed, Wilson showed me a video of an ABS plastic barrel the group printed attached to a non-printed gun body firing ten rounds of .380 ammunition before breaking on the eleventh.
Он снова в седле, самый прыткий всадник на стальном коне. There he goes, the fastest man on three legs.
Представители аукционного дома сообщили, что инструмент, сделанный из розового дерева, имел две длинные трещины в корпусе, тем не менее, он очень хорошо сохранился, несмотря на свой возраст и воздействие соленой воды. The auction house said the rose wood instrument has two long cracks on its body, but is "incredibly well-preserved" despite its age and exposure to the sea.
Может, звуки колес на стальном покрытии, возможно это мост. Could be car tires on steel grating, maybe a bridge.
Как сообщает Dayton Daily News, Рассел служил в корпусе связи сухопутный войск и в Париже познакомился с Одиль, которая работала переводчицей. Russell had been a member of the Army Signal Corps and had met Odile in Paris, where she had been working as an interpreter.
На стальном шлеме полоса наносится голубой краской по всей его окружности на расстоянии 25 мм от края передней части шлема. A light-blue stripe shall be painted all the way around the steel helmet 25 mm from the front edge of the helmet.
Те, кто не достиг даже этого, останутся в "корпусе поденщиков" неквалифицированной рабочей силы. Those who do not even make that grade will remain in a "home help corps" of unskilled laborers.
Составную тару, состоящую из пластмассового сосуда в наружном стальном или алюминиевом барабане (6НА1 или 6НВ1), вместимостью не более 250 литров ". Composite packagings consisting of a plastics receptacle with outer steel drum or aluminium (6HA1 or 6HB1) with a maximum capacity of 250 litres.
12 сентября бразилец Сержио Виейра де Мелло, долгое время работавший в дипломатическом корпусе ООН, должен сменить Мэри Робинсон на посту председателя Комиссии ООН по правам человека. UN High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson is to be replaced by the Brazilian Sergio Vieira de Mello, a longtime UN diplomat, on September 12 th.
Так что, если Хаменеи действительно не знал о заговоре, то это означает, что некоторые элементы в правительстве или в Корпусе Стражей Исламской Революции действуют сами по себе, и сам этот факт заставляет сильно обеспокоиться. So, if Khamenei really was unaware of the plot, it means that some elements in the government or the Revolutionary Guards are acting on their own, which is deeply troubling in its own right.
Я заметила на корпусе несколько деталей, которые не соответствуют спецификациям производителя. I noticed some details on the casing that didn't match the manufacturer's specs.
Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял. It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood.
В главном корпусе ЦРУ. CIA, main building.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.