Exemplos de uso de "в тайме забивать" em russo

<>
забивать гол score a goal
За этим последовало еще одно руководство, опубликованное другим городом Квебека, Хероксвиллом, в котором иммигрантам сообщалось о категорическом запрете публично забивать кого-либо камнями насмерть. It followed a guide published by another Quebec town, Hérouxville, which warned immigrants that stoning someone to death in public was expressly forbidden.
Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины. Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall.
Бога ради, ты же не будешь забивать животных в мокасинах. You don't slaughter animals in loafers, for Christ &apos;s sake.
Вы можете забивать голы? Can you score a goal?
Забивать голы - не единственный путь к победе. Getting goal is not the only way to win.
Смотри, они выигрывают 50 очков, но продолжают забивать данки. I mean, they're 50 points ahead, and they're still dunking.
Эй, хватит перед едой забивать ему голову всякой дурью. Hey, don't tell him such nonsense during meals.
И не забивать голову всякой гадостью. And keeping your minds out of the gutter.
Она была там для того, чтобы забивать все дырки. It was there to plug up all the holes.
Но я не просила забивать их головы глупыми историями про мам, которые идут на тупорылые жертвы. I didn't ask you to fill their heads with stupid stories about mothers making dumbass sacrifices.
Например, среди мусульман племени Лухиа в Западной Кении забивать животных во время похорон – обычное явление, несмотря на то, что в исламе, собственно говоря, такого положения не существует. For example, among the Luhya in Western Kenya, it is not uncommon for Muslims to slaughter animals during funerals, even though, strictly speaking, there is no such provision in Islam.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами. And you can drill, cut, nail, screw paint and replace, with a minimum of cost.
Показательным примером будет предписание забивать камнями прелюбодеев. And perhaps the clearest example of this is stoning adulterers.
Ведь многосторонняя дипломатия заключается не в том, чтобы «забивать друг другу голы»; она состоит в том, чтобы неустанно «рыхлить борозды», в которые мы сажаем семена надежд на построение более справедливого и, следовательно, более безопасного мира, живущего в условиях мира. For multilateral diplomacy is not about our scoring goals against each other; it is about digging tirelessly the furrows in which we seed the hopes of a world that is more just, and therefore more peaceful and more secure.
Чем меньше он забивает, тем больше он отчаивается - и тем труднее ему становится забивать. The less he scores, the more frustrated he becomes — and the harder goals are to come by.
Он хочет забивать". He wants to score goals.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.