Exemplos de uso de "важные вопросы" em russo com tradução "important question"

<>
Нам нужно прояснить некоторые важные вопросы. Several important questions need to be discussed.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: But this raises some important questions:
Возникнут важные вопросы о равенстве. Кто продаст последний баррель нефти? Important questions about equity will arise: Who gets to sell the last barrel of oil?
Предложение Перминова подняло важные вопросы, как научные, так и политические. Perminov's proposal has raised important questions - both scientific and political.
Такие проекты положений должны обеспечивать (неимперативный ответ) на наиболее важные вопросы: The draft provisions should provide a (non-mandatory) answer to the most important questions:
И в следующем десятилетии эта тенденция сохранится, что поднимает очень важные вопросы. This pattern, likely to continue into the next decade, raises important questions.
Применяя эту шкалу к связям между различными ЦУР, мы смогли ответить на некоторые важные вопросы. By applying this scale to different SDG relationships, we were able to answer some important questions.
Сколько надо тратить на иностранные отношения и как вмешиваться в отдаленные кризисы ? это важные вопросы. How much to spend on foreign affairs and how to intervene in distant crises are important questions.
Кроме того, задаются важные вопросы, направленные на то, чтобы мы смогли проникнуть в самую цель исследования: Moreover, there are important questions asked, which aim at allowing us to understand the very purpose of the research:
Он не носит исчерпывающего или предписывающего характера, но сосредоточивает обсуждение на ключевых вопросах и ставит некоторые важные вопросы. It is not meant to be exhaustive nor prescriptive, but to focus debate on the key issues and ask some important questions.
Она должна также более подробно обсудить другие важные вопросы, такие, как сокрытие, преступное бездействие, ответственность вышестоящего лица и т.д. It should also consider in more detail such important questions as concealment, culpable failure to act and the responsibility of hierarchical superiors, etc.;
Ничего из этого не дает ответы на важные вопросы, такие как общая политика, чтобы обеспечить экономическую стабильность и продвижение роста. None of this addresses important questions, such as common policies to ensure economic stability and promote growth.
В частности, в Докладе подняты очень важные вопросы, касающиеся опасностей чрезмерной опоры на ПИИ, включая ПИИ, имеющие более рельефно выраженную экспортную ориентацию. In particular, the Report raised very important questions concerning the dangers of excessive reliance on FDI, including more export-oriented FDI.
Внимание, уделённое в политическом докладе основному противоречию Китая, вызывает также важные вопросы о том, чего ещё, возможно, не хватает долгосрочной стратегии партии. The political report’s focus on China’s principal contradiction also raises important questions about what still may be missing from the Party’s long-term strategy.
Но, в то время как победа Медведева в первом раунде голосования кажется обеспеченной, важные вопросы возникнут после того, как избирательные бюллетени будут подсчитаны. But, while Medvedev's victory in the first round of voting appears assured, the important questions will arise after the ballots are counted.
Но это поднимает некоторые важные вопросы: продолжает ли человек эволюционировать – и, если да, продолжается ли наша биологическая природа меняться, или современная культура остановила эволюцию? But this raises some important questions: are humans continuing to evolve – and, if so, is our basic biological nature changing – or has modern culture stopped evolution?
Сентябрьская речь премьер-министра Терезы Мэй во Флоренции остаётся наиболее содержательной попыткой изложения этих представлений, однако в этой речи многие важные вопросы так и остались без ответа. Prime Minister Theresa May’s speech in Florence in September remains the closest approximation on offer, but it left many important questions without a clear answer.
К сожалению, поскольку пока что обсуждение проходило под знаком моральной паники по поводу положения дел в спорте, многие этические соображения и важные вопросы были исключены из рассмотрения. Unfortunately, because the discussion has so far been dominated by moral panic over the state of sports, many ethical considerations and important questions have been excluded.
Вследствие этого, большинство людей - и, я полагаю, большинство из присутствующих - считают, что наука никогда не даст ответа на самые важные вопросы человеческой жизни - "Ради чего стоит жить?", And, consequently, most people - I think most people probably here - think that science will never answer the most important questions in human life: questions like, "What is worth living for?"
Кроме того, в то время как использование больших данных обладает существенным потенциалом для решения проблем, никуда не уходят важные вопросы о том, кто владеет, кто контролирует и кто регулирует использование данных. Likewise, while the use of big data has substantial problem-solving potential, important questions remain about who owns, who controls, and who regulates the use of the data.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.