Exemplos de uso de "вариант" em russo

<>
Этот вариант применяется по умолчанию. This is the default option.
Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант Article 26- proposed short version
Club (противокорабельный вариант 3М-54Э1) Club (3M-54E1 anti-ship variant)
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней. But, unlike European or Russian anti-Semitism, the Asian variety has no religious roots.
Другой вариант чуть более безопасный. Your other option is a bit safe.
— это закодированный вариант первоначального адреса: is the encoded version of original address:
Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний. You can also release product variants to companies individually.
Нажмите соответствующее поле и выберите нужный вариант. Just click the appropriate field and make your choices for each.
Выберите из множества тегов Xbox, тегов достижений и популярных тегов или выберите вариант Добавить свой тег для создания собственного тега. Choose from a variety of Xbox, achievement, and popular tags, or select Add custom tag to create your own tag.
Выберите интересующий вас вариант отправки. Select which sharing option you'd like to use.
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант. Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило начисления. Select the product variant that the earning rule applies to.
Этот вариант является первым средством при устранении неполадок. You should use this option as your primary choice when troubleshooting.
Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы - весьма неблагоразумно - выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия. Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans - quite unwisely - have opted for an inefficient variety of the welfare state.
По умолчанию выбран вариант 1. By default, option 1 is selected.
Очевидно, это их вариант наборного устройства. This, this is obviously their version of a DHD.
Вариант продукта. Продукт, сформированный на базе шаблона продукта. Product variant – A product that is based on a product master.
выбрать какой-либо вариант за них она не может. it cannot make those choices for them.
Авокадо: Делегация Франции отметила, что очередное изменение минимального размера для разновидности " Хасс " может ввести в заблуждение инспекторов по качеству, которые не смогут с уверенностью определять, какой вариант им следует применять. Avocados: The delegation of France said that changing again the minimum size for the Hass variety would lead to confusion for quality inspectors in the field who were not sure which version to apply.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.