Beispiele für die Verwendung von "вас не было дома" im Russischen

<>
Сколько вас не было дома? How long you been deployed?
Вас не было дома всю ночь. You were out of the house all night.
Но вас не было дома до воскресенья. But you didn't come home until sunday.
Герцогиня, вас не было дома, когда я собирался. Duchess, you weren't home when I packed up.
Вас не было дома, мне нужно было в уборную. You weren't home, I had to go to the bathroom.
Она присматривала за детьми, пока вас не было дома? She looked after the children when you were away?
Но вас не было дома, и я взял это на хранение. You were out, so she left it with me.
Но полагаю вам повезло что вас не было дома когда они вломились. But just consider yourselves lucky you weren't home when they hit.
Детектив Беркхард, насколько мы понимаем, это ваш дом и вас не было дома во время нападения? Detective Burkhardt, we understand that this is your house, and you were not here at the time of the attack?
Подставка PDP также поставляется со шторкой, которая может закрыть камеры Kinect, если нужно, чтобы камеры и голосовые команды работали, но при этом вас не было видно. The sensor mount by PDP also comes with a privacy cover, which can cover the Kinect cameras whenever you want the camera and voice commands to work, but you don’t want the camera to see you.
Когда я ему позвонил, его не было дома. When I called on him, he was not at home.
Ну, отец, чтоб у вас не было каких-то иллюзий, поговорим начистоту, лады? Well, Father, so you won't have no beef coming, I'm laying it on the line, okay?
Вчера нас не было дома. We didn't stay home yesterday.
Вас не было так долго, но ваш друг составил мне компанию. You make me wait a long time, but your friend keeps me company.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Вас не было, когда принесли бифштекс. You weren't there when the steak tartare arrived.
Я уже приезжал, но никого не было дома. I've already called round, but no one was home.
Должен сказать вам, Мистер Аск, пока вас не было, ходили слухи, и разрослось недоверие к королю и его советникам. I have to tell you, Mr. Aske, though it agrees me to do so, that since you have been away, there have been many rumors and a widespread mistrust of the King and his councel.
Ваше временное окно во времени смерти позволяет нашему подозреваемому утверждать, что его не было дома во время совершения убийства. Your time-of-death window allows our suspect to claim he was away from home during the murder.
И ежели бы вас не было тогда, да и теперь я не знаю, что было бы со мною. I think if you hadn't been there then to help me, and now too, I don't know what would have become of me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.