Exemplos de uso de "ведением переговоров" em russo
Она по-прежнему будет представлять ответчика в делах, рассматриваемых Трибуналом по спорам Организации Объединенных Наций, в том числе заниматься вопросами приостановки действия решений и, в надлежащих случаях, ведением переговоров по внесудебным соглашениям.
It would continue to represent the respondent in the matters brought before the United Nations Dispute Tribunal, including the handling of cases of suspension of action and, where appropriate, conducting settlement negotiations.
Задержка с заполнением этих вакансий связана с ведением переговоров с руководством ЮНОПС по поводу изменения структуры Секции по проведению ревизий в ЮНОПС, а также процесса реклассификации, поскольку обе вакантные должности представлены для реклассификации.
The delay in filling these vacancies is because of discussions with UNOPS management concerning the changed structure of the UNOPS audit section, as well as the reclassification process, since both vacant posts were submitted for reclassification.
Для того чтобы справиться с возросшим объемом работы и с учетом расширенного круга обязанностей, которые возлагаются на Казначейство в связи с ведением переговоров с банками, обслуживающими операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, подготовкой банковских соглашений и объявлений о принятии предложений и оказанием поддержки миротворческим операциям предлагается создать дополнительную должность временного персонала общего назначения для сотрудника по финансовым вопросам.
In order to cope with the increased workload, and in view of the increased scope of responsibilities vested in the Treasury with regard to negotiations with the banks providing services to United Nations peacekeeping operations, the development of banking agreements and requests for proposals, and the provision of support to peacekeeping operations, it is proposed to establish an additional general temporary assistance Finance Officer position.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie