Exemplos de uso de "вздуматься" em russo

<>
Traduções: todos8 want5 decide3
если Вам вдруг вздумается выйти на охоту ночью, возьмите шахтёрский фонарь. If you happen to want to hunt animals at night, you take a miner's lamp, which is a pit lamp.
Да, Катлин вздумалось убить кошку. Yeah, Kathleen decided to kill a cat.
она - знак того, что ее владелец способен заполнить образовавшуюся пустоту чем ему вздумается. It can stand as a symbol that the wearer has the power to create whatever it is that they want to create in that space.
Я не виновата, что этому вздумалось стать натуралом. It's not my fault this one decided to be straight.
К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается. The government can no longer do what it wants, for better or for worse.
Мне конец, и все потому что госпоже Мань вздумалось устроить свои драконьи игры в дороге. I'm doomed, and all 'cause Miss Man decides to take her little drag show on the road.
Поразительно, с какой точностью Путин определил эти границы и теперь делает все, что ему вздумается, — в том числе сбивает пассажирский самолет — при том, что его солдаты не носят опознавательных знаков, и сам он все отрицает. Amazingly, Putin has accurately determined this amounts to doing anything he wants — including shooting down commercial aircraft — provided his troops don’t wear insignia and he denies everything.
Соратник Трампа Руди Джулиани (Rudy Giuliani), сам того не подозревая, повторил это мнение и слукавил, сказав в итоговой программе на ABC, что США могли сделать с нефтью в Ираке во время войны все, что им вздумается. Trump surrogate Rudy Giuliani unconsciously echoed that kind of sentiment when he dissembled talked on ABC’s “This Week” about the United States’ being able to do anything it wanted with Iraq’s oil during the war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.