Exemplos de uso de "взрослого населения" em russo
Доля неграмотных среди взрослого населения составляет всего 8,5 %.
The rate of adult illiteracy stands at only 8.5 %.
В Южной Африке заражено более 20% всего взрослого населения.
In parts of Southern Africa more than 20% of adults are afflicted.
Фактически, коэффициент распространения СПИДа среди взрослого населения составляет 1.3%.
In fact, the HIV prevalence rate is 1.3 percent among adults.
Уровень грамотности взрослого населения Китая составляет 77 % против 48 % в Индии.
The adult literacy rate in China is 77 percent as compared with 48 percent in India.
Среди взрослого населения, которое фактически приходит на выборы, получатели государственных субсидий составляют явное большинство.
Among those adults who actually vote, recipients of public transfers form a clear majority.
Оно учредило в 1998 году Национальную миссию грамотности в целях ликвидации неграмотности среди взрослого населения.
It launched the National Literacy Mission in 1998 to eradicate adult illiteracy.
В последнее время было проведено немало исследований субъективного благополучия среди взрослого населения по всему миру.
There have been many recent studies of the subjective well-being of adults around the world.
Показатели грамотности среди взрослого населения в странах Южной Азии соответствуют нормам, принятым во всем мире.
Adult literacy rates in South Asia match the global norm.
Большая часть взрослого населения, проживающего за чертой бедности, в развивающихся странах вынуждена работать, лишь бы выжить.
Most poor adults in developing countries have to work, if only to survive.
сокращение глобального показателя неграмотности среди взрослого населения до 12 процентов и ликвидация неграмотности к 2000 году;
To shorten the global rate of adults illiteracy to 12 percent and to eliminate illiteracy by 2000
С 1960 по 2010 годы доля взрослого населения со средним образованием взлетела с 20% до внушительных 87%.
From 1960 to 2010, the share of adults with a secondary education soared from 20% to an impressive 87%.
Для взрослого населения в большинстве стран рак, диабет и сердечнососудистые заболевания стали основной причиной инвалидности и смерти.
For adults in most countries, cancer, diabetes, and cardiovascular disease have become leading causes of disability and death.
Этот высокий уровень грамотности взрослого населения объясняется главным образом эффективным функционированием образовательной системы в период коммунистического правления.
This high rate of adult literacy is mainly due to the educational system during the communist era.
Все это сказывается в масштабах всей страны на образовании (школьная неуспеваемость) и экономике (снижение производительности труда взрослого населения).
All these have nationwide consequences in terms of education (scholastic backwardness) and the economy (reduced production capacity in adults).
Уровень грамотности взрослого населения в настоящее время составляет почти 95%, а уровень поступления в средние школы достигает 80%.
The adult literacy rate is now almost 95%, and secondary school enrollment rates are up to 80%.
Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи.
More than one-third of adults in developed countries now ingest antioxidant pills, which is much easier than eating fruits and vegetables.
В пособии представлены методологии и подходы измерения смертности среди взрослого населения в условиях отсутствия надежных данных о регистрации граждан.
The manual presents methodologies and approaches for estimating adult mortality in contexts where reliable civil registration is not available.
В обследовании грамотности среди взрослого населения (1991 год) для определения уровня грамотности респондентов использовались методы самооценки и прямой оценки.
The Adult Literacy Survey (1991) utilized self assessment and direct assessment methods to determine the literacy levels of the respondents.
Необходимо также содействовать развитию социальных услуг, таких как здравоохранение и противоэпидемическое обеспечение, образование и программы повышения грамотности среди взрослого населения.
Social services, including health care and disease control, education, and adult literacy programs should also be promoted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie