Sentence examples of "взрослыми" in Russian

<>
Дети любят притворяться взрослыми, когда играют. Children like to pretend to be adults when they play.
Она уверена, что они на свет появляются взрослыми согласно штатному расписанию. She is sure that they are born grown up already, with a job and salary according to the list of members of staff.
Дети вырастут и станут взрослыми, как вы. Kids grow up and become adults just like you.
И нами взрослыми тут, конечно, не ограничиваются. And as adults, we're certainly not alone.
Эти дети вырастают, чтобы стать бедными взрослыми. These children grow up to be poor adults, and the cycle goes on, viciously.
Будучи взрослыми, мы восхищаемся коленями из ностальгической дали. As adults we admire the lap from a nostalgic distance.
И по этой избалованности они тоскуют даже будучи взрослыми. It's that pampering they still crave, even as adults.
Почему нельзя сохранить язык, разговаривая с нами, со взрослыми? Why is it that you can't preserve a language by speaking to you and I, to the adults?
Лечение детей проводится в специализированных клиниках и поликлиниках наряду с взрослыми. Children are treated in specialized clinics and polyclinics along with adults.
Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми. Too often, children growing up in poverty end up as poor adults.
Ранее мы большое внимание уделяли бывшим комбатантам, которые являлись взрослыми мужчинами. In the past, adult male ex-combatants were the only focus of our attention.
Её можно было бы опубликовать, если бы она была написана взрослыми". The work would be publishable if done by adults."
Примечание. Гостевые коды управляются только взрослыми и только на консоли Xbox One. Note: Guest keys can only be managed by an adult and only on the Xbox One console.
Дети, выжившие после малярии, вырастают и, будучи взрослыми, обладают относительно высоким иммунитетом. Children who survive malaria develop into relatively immune adults.
Законы, регулирующие секс между взрослыми по взаимному согласию, также могут быть суровы. Laws governing sex among consenting adults can be similarly harsh.
Он становится намного более неоднозначным, когда сталкивается с половыми актами между согласными взрослыми людьми. It becomes much more dubious when it interferes with sexual acts between consenting adults.
Сексуальные отношения на основе обоюдного согласия между взрослыми людьми не должны касаться никого другого. Consensual sex between adults is no one else's business.
И именно это случается каждый раз, каждый раз, когда делаешь это со взрослыми людьми. And thatв ™s exactly what happens every time, every time you do this with adults.
Дети всего мира должны выучить ЦУР, чтобы понять проблемы, с которыми они столкнутся, став взрослыми. Children everywhere should learn the SDGs as a way to understand the challenges that they will confront as adults.
это сладкий перец, который уже несъедобен, потому что он заражён вирусом, переносимым взрослыми особями трипсов. This is a sweet pepper which is not consumable because it is suffering from a viral disease transmitted by those thrip adults.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.