Ejemplos del uso de "взымается" en ruso

<>
Traducciones: todos5 charge3 otras traducciones2
Комиссия специалиста (Billable Fee) за сделки с котируемыми на бирже акциями составляет USD 0.0095 за сделку и взымается за: The specialist billable fee for trades with listed shares is USD 0.0095 per trade, charged for:
Так как общий торговый объем вычисляется ежемесячно, то в начале каждого месяца комиссия взымается по максимуму. Если торговый объем увеличится в течении месяца, то комиссия будет автоматически уменьшена, чтобы отразить реальный торговый объем. Since a client's total trading volume is calculated on a monthly basis, at the beginning of each month commissions will be charged at the highest level and should the trading volumes increase during the month it will automatically be reduced to reflect the volumes traded.
3.2 Если мы советуем вам определенный финансовый продукт или вы приобретаете его через нас, вы также можете получить подготовленное производителем продукта Заявление о раскрытии информации о продукте (ЗРИП), которое содержит информацию о данном продукте, включая все условия, значительные риски, а также информацию о комиссиях и сборах, которые могут взыматься. 3.2 If we recommend to you a particular financial product or you acquire a financial product through us, you may also receive a Product Disclosure Statement (PDS) prepared by a product issuer which contains information about the particular product, including any relevant terms, significant risks and details of other fees and charges which may apply.
1 Комиссия взымается только после открытия позиции и в двойном от указанной в таблице суммы размере (за открытие и закрытие позиции). 1 Commission is taken only when a position is opened, at double the levels listed in the table above (accounting for both the opening and the closing of the position).
ШНБ напоминает ребенка, который держал под водой волейбольный мяч (франк), и без предупреждения неожиданно решил его отпустить, и мяч стремительно взымается ввысь. It’s as if the SNB was a child holding a beach ball (the franc) underwater, and without warning, the child suddenly decided to go chase a butterfly, and the ball violently erupted back to the surface.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.