Exemplos de uso de "видеться" em russo
Жаль, что мы больше не будем видеться так часто.
I'm very sorry we won't be seeing each other as frequently.
Да, но нам нужно перестать видеться на какое-то время.
Yes, but mira, we have to stop seeing each other for a while.
Джентльмен не должен видеться с женщиной, которую в Лайме считают шлюхой.
No man who cares for his good name can be seen with the scarlet woman of Lyme.
Потому что вы будете видеться с ним часто с этого момента.
Because you're gonna be seeing him around from now on.
И Вам ни к чему снова видеться с миссис ван Райн.
And there is no reason for you to see Mrs. Van Ryn again.
Послушай, если мы совершили ошибку, может быть лучше, если мы не будем видеться.
Look, if we've made a mistake, then maybe it's best if we can't see each other.
Тех, по ком вы будете сильнее всего скучать, если больше не сможете видеться?
Who would you miss the most if you never saw them again?
И я знаю, что вы не позволяете своему сыну видеться с моим мальчиком.
And I know that you've stopped your son from seeing my boy.
Она не могла ни с кем видеться, родня мужа постоянно приходила, следила за ней.
She couldn't see anyone, her in-laws were always coming round, always watching her.
Мы будем видеться по-прежнему часто, несмотря на то, что вы уезжаете за тысячу километров.
We'll see each other just as often, - - even though you're moving a thousand miles away.
В таких ситуациях супруги не в состоянии видеться так часто, как раньше им бы того хотелось.
Well, in those moments, a couple is unable to see as much of each other as they'd like.
Мы рады, что вы стали чаще видеться с племянником, но в чём необходимость так часто брать такси?
We're all thrilled that you're seeing more of your nephew, but is it necessary to take quite so many taxi cabs on account?
Слушай, я знаю, что тебе было тяжело не видеться с Бри, но это много для меня значит.
Look, I know it's been hard for you to not see Bree, but it has meant a lot to me.
Так что между туром, и репетициями, и быстрой записью альбома я какое-то время не смогу с вами видеться.
So, between the tour and rehearsals and me cutting an album right after, I won't be seeing you guys for a while.
Месяцами он не разрешал мне ни с кем видеться, пока однажды он не пришёл ко мне в добром расположении духа.
He didn't allow me to see anyone for months, until one day he came to see me amiably.
И ты не пыталась убедить меня больше не видеться с ним потому что он может все еще быть одержимый его бывшей, Айви?
And you didn't try to convince me not to see him again because he may still be hung up on his ex, Ivy?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie