Usage examples of "визави" in Russian with translation to English

<>
Всё что нам нужно - это расслабиться, заснять смешное видео с маслом "Золото Кэрри", золото (читай - наличка), визави, чек на 250 фунтов от телешоу "Вас подставили" и мы будем жить припеваючи. All we have to do is sit back, capture the comedy Kerrie Gold, cash said gold, vis-a-vis a £250 cheque from You've Been Framed and we're in Clover.
Лет через десять или около того Япония, возможно, потеряет свой статус визави остальной Азии. In ten years or so, however, Japan could lose its status vis-à-vis the rest of Asia.
Еще одной темой дискуссии могла бы стать общность между определениями «объект в космическом пространстве» для целей визави «размещения» для оружия. A further point for discussions could be the commonality between the definitions of " outer space objects " for targets vs. " placement " for weapons.
В то время Северная Корея перезапустила свою ядерную установку в Йонбене и начала производство плутония, укрепив тем самым свои позиции в противостоянии своему визави ? США. Back then, North Korea was restarting its Yongbyon nuclear facility and producing plutonium, thus strengthening its bargaining position vis-à-vis the US.
В настоящее время, Европа проводит политику визави Китая – развивающаяся мировая держава двадцать первого века - которая опирается на нереалистичную и противоречивую смесь заботы о правах человека и корпоративных прибылях. Europe is currently pursuing a policy vis-à-vis China – the emerging world power of the twenty-first century – that is based on an unrealistic and inconsistent mix of concern for human rights and for corporate profits.
Кроме того, Группа наблюдала прибытие 2 октября 2004 года одного полноприводного автомобиля, в котором находился солдат в военной форме, и двух грузовиков на угандийской стороне границы в месте расположения пункта «Визави». In addition, the Group witnessed the arrival of a four-wheel-drive vehicle with a soldier in uniform and two transport trucks on the Ugandan side of Vis-à-vis on 2 October 2004.
Генеральный прокурор Эрик Холдер (Eric Holder) даже заверил своего визави Александра Ковалева в том, что Соединенные Штаты не будут добиваться смертной казни Сноудена и не станут (о ужас!) его пытать, если этого блудного сына – пожалуйста, очень просим – направят назад на его всепрощающую родину. Attorney General Eric Holder had even pleaded to his Russian counterpart, Alexander Konovalov that the U.S. wouldn’t seek the death penalty or (gasp) torture if they would please, pretty please, send our wayward son back to his forgiving country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!