Ejemplos de uso de "винить" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos226 blame215 otras traducciones11
Ты не можешь винить аллигатора. You cannot blame the gator.
В войне следует винить капитализм. Capitalism is to blame for the war.
Кого нам винить? Только себя самих. We have only ourselves to blame.
Много кого можно в ней винить. There is plenty of blame to go around.
Кого нужно винить: банки, рынки или регуляторов? Are banks, markets, or regulators to blame?
Водители начали спорить, кого винить в аварии. The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Но не стоит винить во всем Буша. But don't blame Bush.
И кто его может в этом винить? And who can blame him?
В таких случаях нет смысла винить ООН. In such cases, it makes no sense to blame the UN.
Нельзя винить меня за попытку, да, Чез? Can't blame a man for trying, can you, Ches?
Вряд ли можно винить молодых космических инженеров. You can hardly blame the young, would-be spacecraft engineers.
Тебя не стоит винить, как и его. You are not to blame, nor is he.
Том не может винить никого кроме самого себя. Tom can't blame anyone but himself.
У меня больше нет причин винить самого себя. I have no more reason to blame myself.
В сегодняшних протестах режим может винить лишь себя. The regime has only itself to blame for today’s protests.
Несомненно, что винить рынок за аморальный выбор - это нечестно. No doubt it is unfair to blame the market for bad moral choices.
Единственный вопрос: кого будут винить Трамп, когда она начнётся. The only question is whom Trump will blame when it happens.
Нельзя их особо винить, они порождение своей среды обитания. You can't blame them for being a product of their environment.
Мы не можем винить охрану, потому что они соответчики. We can't blame security because they're our co-defendant.
Во всем мире нефтегазовые компании должны винить только себя: Around the world, oil and gas companies have themselves to blame:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.