Sentence examples of "винтовой якорный пакер" in Russian

<>
Можно провести аналогию этой модели с сжиманием винтовой пружины: когда диапазон начинает сужаться, давление внутри пружины повышается. This pattern is analogous to compressing a coiled spring: as the range continues to contract, energy builds up within the spring.
Поживём - увидим, Пакер. Wait and see, Packer.
К несчастью, якорный трос обвивает ноги каких-то бойскаутов, осматривающих Пантеон, и они немедленно взмывают ввысь и совершают необыкновенную, но довольно-таки жутковатую прогулку по куполам Рима, наблюдая их в необычном ракурсе, проще говоря, свисая вниз головой с якорного троса. Unfortunately for her, the anchor line gets tangled around the feet of some Boy Scouts who are visiting the Pantheon, and they are immediately yanked out and given an extraordinary but terrifying tour of some of the domes of Rome, which would, from their point of view, naturally be hanging upside down.
Затворы тары с несъемным днищем (0A1) должны либо быть завинчивающегося типа, либо допускать использование крышки с винтовой резьбой или другого устройства, обеспечивающего, по крайней мере, такую же эффективность. The closures of non-removable-head packagings (0A1) shall either be of the screw-threaded type or be capable of being secured by a screwable device or a device at least equally effective.
Пакер не оправдал ожидания своих родителей, Энди. Packer never lived up to his parents' expectations, Andy.
Сегодня это выглядит так, будто русский винтовой Як-9 1944 года выпуска пытается сбить бомбардировщик-невидимку В-2. Today, it would be like a propeller-driven Russian Yak-9 from 1944 trying to shoot down a B-2 stealth bomber.
Почему Пакер вернулся? Why is packer back?
Не безумцами, Пакер, просто людьми. Not mad, Packer, merely human.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях. You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Они не смогут навредить нам, Пакер. They can't harm us, Packer.
Пакер никогда не пролезет через это. Packer could never get through that.
Недостаток чувства юмора, мистер Пакер. You lack of humor, Mr. Packer.
А, вот ты где, Пакер. Ah, there you are, Packer.
Пакер, Уэйн Ф Теперь я требую адвоката. Packer, Wayne F Now get me a lawyer.
Благодаря твоей неуклюжести, Пакер, нам придётся изменить правила. Due to your clumsiness, Packer, we must now alter our plans.
Его зовут Лео Пакер. His name is Leo Packer.
Не волнуйся, Пакер. Don't worry, Packer.
Позволь мне делать предположения, Пакер. Let me do the supposing, Packer.
И вот, Пакер снова хочет вернуться домой. And now packer wants to come home.
Пакер поможет нам найти убийцу Адрианы Ивер. Packer helps us find Adrianne Iver's murderer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.