Beispiele für die Verwendung von "включить телевизор" im Russischen
Она сказала мне, что по какой-то счастливой случайности они забыли включить телевизор этим утром.
She told me that by some fluke, they’d forgotten to turn on the television that morning.
— Когда была премьера этого шоу, и оно начало идти раз в неделю, я ничего не хотел так сильно, как включить телевизор.
“When that show premiered and was once a week, all I wanted to do was tune in.
Мы не смогли бы прийти к этому результату без Вашей помощи, г-н Председатель, и я уверен в том, что, завершив срок своих полномочий, Вы сможете вспомнить прошлое, включить телевизор и увидеть, что мы все еще ведем борьбу, как мы это делаем сейчас, но, по крайней мере, это будет борьба во имя общей цели.
We could not have arrived at this point without your help, Mr. President, and I am sure that as you finish your assignment, you can look back and watch on television and see that we will still be fighting like we are fighting now, but at least it will be for a common goal.
Накладные расходы просим включить в счет отдельно.
Please let us have your expenses on a separate sheet.
Мы бы хотели включить Ваши продукты в наш ассортимент.
We would be interested in including your products in our product range.
Возникающие при этом расходы мы должны, к сожалению, включить в счет.
Unfortunately, we must charge you for the costs which thus arise.
Мы оставляем за собой право включить Вам в счет расходы, возникающие из-за несоблюдения сроков.
We reserve the right to charge you with the costs which arise from non-compliance.
К сожалению, объем книги не позволил включить в нее большинство статей и рецензий из региональных СМИ и блогосферы.
Unfortunately, the volume of the book did not allow its inclusion of the majority of articles and reviews from the regional media and blogosphere.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung