Exemplos de uso de "вмешательство" em russo com tradução "intervention"

<>
Иногда необходимо и военное вмешательство. And sometimes military intervention is necessary.
Иногда вмешательство может спасти жизни. Sometimes intervention might save lives.
Вмешательство Шойбле, похоже, решило вопрос. Schäuble’s intervention, it seems, settled the matter.
Российское вмешательство переломило ход войны. Russian intervention has turned the tide of war.
Вмешательство короля положит конец уличной конфронтации. The King's intervention would put an unconditional stop to the street confrontations.
В-третьих, это вмешательство частично разоблачено. Third, this intervention has been partly exposed.
Еще лучше сработает вмешательство в процесс миграции. An even better intervention addresses migration.
Но как далеко может заходить подобное вмешательство? But how far should such interventions go?
Я настоятельно рекомендую Детокс (очищение) и вмешательство. I highly recommend a detox and an intervention.
Подобное вмешательство в дальнейшем может ослабить CHF. Indications of further intervention could weaken CHF somewhat.
Вмешательство в Косово заставило Путина пересмотреть свои приоритеты. The Kosovo intervention realigned Putin’s priorities.
Неэффективным является вооруженное вмешательство («смена режима, навязанная извне»). What doesn’t work is military intervention (aka “foreign-imposed regime change”).
Таким образом, военное вмешательство спасло сотни тысяч жизней. Thus, intervention saved hundreds of thousands of lives.
Во-вторых, российское вмешательство фактически укрепит «Исламское государство». Second, Russia’s intervention will actually strengthen the Islamic State.
— Любое вмешательство международной общественности должно носить исключительный характер». "Any intervention by the international community should be of an exceptional nature."
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран. The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
Однако прямое вмешательство правительства – только часть общей картины. But direct governmental intervention is only part of the picture.
В конечном итоге вмешательство в любом случае стало необходимым. In the end, intervention was necessary anyway.
Вмешательство в формирование зарплат – это фактически единственный оставшийся вариант. Wage intervention is virtually the only option left.
(Однако, если будет применено химическое оружие, вмешательство станет неизбежным.) (If chemical weapons are deployed, intervention will become inevitable.)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.