Ejemplos del uso de "внешняя баллистика" en ruso
Баллистика подтвердила, что пули были выпущены из пистолета охранника М11.
Ballistics confirms that the bullets came from the guard's M11.
Что же конкретно означает "нормальная" внешняя политика с немецкой точки зрения?
So what specifically does a "normal" foreign policy entail, from a German perspective?
Баллистика показала, что преступник был одного роста с жертвой.
Ballistics said the shooter was level with his victims.
Однако внешняя среда ухудшается, и это то, что влияет на AUD.
However the external environment is deteriorating, and that’s what’s affecting AUD.
Баллистика подтверждает что они обе выпущены из одного оружия 38 специального.
Ballistics confirms they're both fired from the same weapon, a 38 Special.
Эта внешняя премия отражает вероятность того, что опцион и далее будет дорожать до окончания срока.
This extrinsic premium reflects the probability that the option will move further into the money prior to expiration.
В это время внешняя команда – или управляющая компания – несет ответственность за оценку активов неплатежеспособной компании и выяснения того, достаточно ли их для выплат кредиторам.
During this time, the external team – or administration company – will be responsible for assessing the assets of the insolvent company and working out whether they are sufficient to pay off creditors.
Он считает, что внешняя политика Запада движима желанием создать де факто колонии под цветистым предлогом распространения демократии и защиты прав человека», - подчеркивает Гольц.
He believes that the West’s foreign policy is driven by a desire to establish de facto colonies under the flowery pretext of spreading democracy and protecting human rights.
Хорошо, баллистика покажет ваше это оружие или нет.
Okay, Ballistics is going to need to see the sidearm.
В этом году такая отговорка не сработает: все (инвестиции, внешняя торговля, промышленное производство рынок труда) демонстрирует неблагоприятные тенденции.
This year there is no such fallback: everything (investment, foreign trade, industrial production, the labor market) is simultaneously moving in the wrong direction.
Мы получим ордер на обыск Вашего дома, и я уверена, что мы найдем пистолет, и баллистика покажет, что он совпадает с орудием убийства.
We're gonna get a search warrant for your house, we're gonna find that gun, and it's gonna be a ballistics match to the murder weapon.
Сегодняшняя интервенционистская внешняя политика опасна; она связывает Америку по рукам и ногам многочисленными чужими конфликтами.
Today's interventionist foreign policy is dangerous, entangling America in a host of conflicts not its own.
Безрассудная внешняя политика Вашингтона. Американцы должны сказать нет будущим войнам
Washington's Foolish Foreign Policy: American People Must Say No To More Wars
Баллистика подтвердила, что Сидни и её муж были убиты из одного оружия.
Ballistics confirm that Sydney and her husband were killed by the same gun.
Я просто не понимаю, как может долгое время существовать такая американская внешняя политика, творцы которой одной стране говорят «вы нарушаете права человека, и поэтому вашим чиновникам запрещен въезд в США, а их банковские счета будут заморожены», а другой - «вы совершаете гораздо более серьезные нарушения прав человека, поэтому вот вам самое современное в мире оружие».
I simply don’t understand how an American foreign policy which says to country X “you commit human rights violations, therefore your officials are banned from visiting our country and will have their assets frozen” while saying to country Y “you commit far more serious human rights violations, here are the world’s most sophisticated combat systems” can long endure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad