Exemplos de uso de "внутреннего продукта" em russo

<>
Военный бюджет Украины, составляющий до 6% от валового внутреннего продукта, покрыт завесой секретности, что совершенно неправильно, поскольку такая ситуация порождает коррупцию и недоверие, сказала Сыроед. Ukraine’s defense budget — up to six percent of gross domestic product — is shrouded in secrecy, which is wrong and invites corruption and distrust, said Syroid.
23:50 - предварительное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Японии за первый квартал (прогноз -0.5% за квартал, +2.0% за год, предыдущее значение -0.3% за квартал, -1.3% за год). 23:50 – For the JPY, preliminary index of gross domestic product (GDP) in Japan for the first quarter (-0.5% forecast for the quarter, the previous value of -0.3% for the last quarter).
08:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Великобритании за первый квартал (прогноз +0.5% за квартал, +1.8% за год, предварительное значение +0.5% за квартал, +1.8% за год); 08:30 – For the GBP, amended value of the index of gross domestic product (GDP) in the UK for the first quarter (forecast +0.5% for the quarter, +1.8% for the year, the preliminary value of +0.5% for the quarter, +1.8% per year);
08:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Великобритании за второй квартал (прогноз +0.2% за квартал, +0.7% за год, предыдущее значение +0.2% за квартал, +0.7% за год); 08:30 – revised value of GDP index in UK in 2Q (forecast +0.2% q/q, +0.7% y/y, previous +0.2% q/q, +0.7% y/y);
23:50 - пересмотренное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в Японии за первый квартал (прогноз -0.9% за квартал, -3.7% за год, предварительное значение -0.9% за квартал, -3.7% за год). 23:50 – For the JPY, revised value index of gross domestic product (GDP) in Japan for the first quarter (-0.9% forecast for the quarter, -3.7% for the year, the preliminary value of -0.9% for the quarter, -3.7% per year).
12:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в США за второй квартал (прогноз +1.1% за год, предыдущее значение +1.3% за год); 12:30 - revised value of GDP index in USA in 2Q (forecast +1.1% y/y, previous +1.3% y/y);
12:30 - уточненное значение индекса валового внутреннего продукта (GDP) в США за первый квартал (прогноз +1.9% за год, предварительное значение +1.8% за год); 12:30 – For the USD, adjusted value of the index of gross domestic product (GDP) in the U.S. for the first quarter (+2.2% forecast for the year, the preliminary value of +1.8% per year);
Центральный банк пересмотрел в сторону увеличения свой дефлятор валового внутреннего продукта для первого квартала так же, как и в течение последних двух лет. The central bank has revised higher their GDP deflator for the first quarter as well as for the past two years.
Оборонные расходы, составляющие 4,2% валового внутреннего продукта России, нельзя сравнить с военным бюджетом советского периода, составлявшим 15% и даже более. Defense spending, at 4.2 per cent of gross domestic product, is nothing like the 15 per cent-plus of the Soviet period.
Однако перечислены из него были только 3,4 миллиарда долларов, после чего в прошлом марте программа была заморожена, так как правительство отказалось повышать тарифы на газ для населения, чтобы сократить бюджетный дефицит, который, по оценкам базирующейся в Вашингтоне кредитной организации, достиг в 2011 году 3,5% от валового внутреннего продукта. Having disbursed $3.4 billion, the Washington-based lender froze the program last March after the government refused to raise household gas tariffs to trim a budget deficit that reached 4.3 percent of gross domestic product in 2011, according to the Finance Ministry.
По оценкам МВФ, длительные ограничения могут привести к совокупной потере до 9 процентов валового внутреннего продукта в среднесрочной перспективе. The International Monetary Fund has estimated that prolonged curbs may result in a cumulative loss of as much as 9 percent of gross domestic product in the medium term.
Обе страны сначала среагировали на кризис резким ростом бюджетного дефицита, но потом быстро его обуздали. По данным министерства финансов Болгарии, в феврале бюджетный дефицит в стране составлял 0,7% от валового внутреннего продукта, а государственный долг - 16%. Both countries initially responded to the shock with sudden increases to their budget deficits, but also quickly reined these back in. Bulgaria’s deficit was 0.7 percent of gross domestic product in February, according to the Finance Ministry. Government debt was 16 percent of GDP.
Видодо, также известный под прозвищем Джокови, утверждает, что он намерен увеличить оборонный бюджет до 1,5% от валового внутреннего продукта. Widodo, known as Jokowi, has said he aims to increase Indonesias defense budget to 1.5 percent of gross domestic product.
После российско-грузинской войны 2008 года Эстония довела свои оборонные расходы до требуемого НАТО уровня в 2% от валового внутреннего продукта, однако вряд ли продолжит их наращивать. Estonia has increased its defense spending since Russia's 2008 war with Georgia, to meet NATO's target of 2 percent of gross domestic product. But it is unlikely to go much further.
Кроме того, по-прежнему актуален вопрос о 10-процентном дефиците шотландского бюджета, который покрывается субсидиями от Лондона (при том, что британский бюджетный дефицит достиг в прошлом году 2,9% от валового внутреннего продукта). Then there's the matter of Scotland's 10 percent fiscal deficit, covered by subsidies from London (the U.K.'s budget deficit reached just 2.9 percent of gross domestic product last year).
Военные расходы в Китае в целом идут вровень с показателями его экономического роста, составляя за последнее десятилетие устойчивые 2-2,2% от валового внутреннего продукта страны, отмечается в докладе. China’s military spending has generally kept pace with its economic growth rate, remaining a fairly steady share of GDP of 2 percent to 2.2 percent over the past decade, Sipri said.
Хотя в прошлом году оборонный бюджет НАТО немного вырос, лишь пять из членов альянса преодолели запланированную планку и направляют на оборонные цели более 2% валового внутреннего продукта. Notwithstanding last year’s small uptick in defense budgets, all but five NATO countries have fallen short of the alliance’s goal of dedicating 2 percent of gross domestic product to military spending.
По данным Федеральной службы государственной статистики, в 2008 году Москва была источником 23,8 процентов валового внутреннего продукта России — более поздних данных пока нет. Moscow accounted for 23.8 percent of Russia’s gross domestic product in 2008, the last year for which data are available, according to the Federal State Statistics Service.
Россия «явно недооценена» международными рейтинговыми агентствами, потому что ее государственный долг, если представить в качестве процентов от валового внутреннего продукта (ВВП) ниже, чем у большинства развитых и развивающихся экономик, заявило Министерство финансов. Russia is “clearly underrated” by credit rating companies because its debt relative to the economy’s size is below the level in most developed and emerging nations, the Finance Ministry said.
Хотя на Украине продолжает действовать соглашение о прекращении огня, а цена на нефть марки Brent стабилизировалась на уровне выше 60 долларов за баррель, экономисты, тем не менее, предсказывают сокращение в этом году валового внутреннего продукта в России на 4,05%. While a cease-fire is holding in Ukraine and Brent crude has stabilized above $60 a barrel, economists still predict a 4.05 percent contraction in Russia’s gross domestic product this year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.