Beispiele für die Verwendung von "водитель категории c" im Russischen

<>
Предлагается перевести одну должность категории общего обслуживания (водитель) из штата штаба Командующего Силами в штат Транспортной секции (показано по компоненту 2 «Военный персонал») It is proposed that one national General Service post (driver) be moved from the office of the Force Commander to the Transport Section (as indicated under component 2: military)
Помимо реклассификации должности руководителя Бюро с Д-1 до Д-2 Департамент по политическим вопросам рекомендует создать следующие пять дополнительных должностей: одну должность старшего сотрудника по политическим вопросам, одну должность сотрудника по политическим вопросам и три должности категории общего обслуживания (административный помощник, водитель и посыльный). In addition to reclassifying the post of the Head of Office from the D-1 to the D-2 level, the Department of Political Affairs recommends the establishment of the following five posts: one Senior Political Affairs Officer, one Political Affairs Officer, one Administrative Assistant, one Driver and one Messenger (General Service).
Она очень плохой водитель. She is a very poor driver.
Вполне разумно предположить, что в этой категории есть и другие аномалии. It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.
Конечно же, я хороший водитель. Of course I can drive a car very well.
В уйгурском языке две категории глаголов - основные и вспомогательные. There are two categories of verbs in the Uyghur language - primary and auxiliary.
Том - ответственный водитель. Tom is a responsible driver.
Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем. BMI categories (underweight, overweight or obese) from general reading table are inappropriate for athletes, children, the elderly, and the infirm.
Водитель не мог остановиться на сигнал. The driver couldn't have stopped at the signal.
Адрес Вашей электронной почты приписан ко второй категории your email address was attached to the second category
Том - рисковый водитель. Tom is a reckless driver.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Based on this, physicists classify particles into two categories.
Водитель говорит, что у нас тормоза отказали! The driver says that we don't have any brakes!
Мужская бронза была завоевана хозяевами и в шестой день соревнований - ее в копилку сборной положил Ренат Саидов, выступавший в категории свыше 100 кг. A men’s bronze was also won by the home team on the sixth day of the competition – it was added to the team’s collection by Renat Saidov, who competed in the over 100kg class.
Водитель спросил меня, куда ехать. The driver asked me which way to go.
Интересно, что и другой его соотечественник, принявший спортивное гражданство ОАЭ, Иван Ремаренко с бронзой завершил выступление в категории до 100 кг. Interestingly, his other fellow countryman, Ivan Remarenko, who also took on sporting citizenship from the UAE, likewise finished his competition in the 100kg class with a bronze medal.
Он плохой водитель. He is not a good driver.
Ее обладателем стал Беслан Мудранов, выступавший в категории до 60 кг. The award’s winner was Beslan Mudranov, who was competing in the 60kg class.
Я неопытный водитель. I am not experienced in driving.
С 1 января 2015 г. владельцы мотоциклов для получения прав категории А должны будут сдавать экзамен в условиях городского движения. Starting January 1, 2015 owners of motorcycles will have to pass an exam in conditions of city traffic to receive category A licenses.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.