Exemplos de uso de "возвышенность" em russo

<>
Приготовиться к эвакуации на возвышенность. Prepare to mobilize to higher ground.
Подобрал пару отставших и отвез их на возвышенность. Yeah, picked up a few stragglers and took 'em to higher ground.
Так, мы переходим к поиску возвышенности. So we move in the search to higher ground.
Подсчитав возможную высоту солнечных гор путем масштабного увеличения земных возвышенностей высотой 4800 метров, он получил цифру 537 километров и заявил: «Не может быть никаких сомнений, что гора даже гораздо более высокая будет стоять очень прочно». Это вопреки своей теории в целом. Очень удобно. Scaling up the potential size of mountains on the sun using a mountain on Earth with a height of 3 miles, he gets a potential height of 334 miles, adding that “there can be no doubt but that a mountain much higher would stand very firmly” — unlike his theory as a whole, appropriately enough.
Условия должны быть невыносимыми, чтобы отступить с возвышенности, и так сглупить. Conditions must be dire, to abandon the higher ground and attempt at such foolish act.
В первом же найдем какое-нибудь здание на возвышенности и обоснуемся там. The first one we see, we find a building, some higher ground to set up in.
Глабр ожидает, что мы будем обороняться с возвышенности, как решил бы любой разумный главнокомандующий. Glaber expects us to defend the higher ground, as any reasonable leader would.
Любой малейший толчок или вибрация заставляют их в панике бежать в районы, расположенные на возвышенности. Any slight tremor or vibration causes them to flee to higher ground in panic.
Мы не можем продвигаться дальше вглубь территории из-за узкой конфигурации наших островов и не имеем возвышенностей, где мы могли бы укрыться от повышающегося уровня моря. We cannot move further inland due to the narrowness of our islands, nor is there any higher ground to which we can escape from the rising seas.
Так, дети, давайте вернемся назад на возвышенность. Come on, boys, let's go back up to the top.
И я предпочту занять возвышенность, нежели встать в поле. And I would rather be at the top of a hill than on the flat.
Он начал революцию научной терминологии, заменяя образность и возвышенность точностью. He began a revolution of scientific vocabulary, replacing the picturesque and poetic with precision.
Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность. If you look here at this map, showing everything in blue is out in the water, and everything in yellow is upland.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.