Sentence examples of "воздухопровод горячего воздуха" in Russian

<>
Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень. The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston.
И двигатель горячего воздуха также не был изобретен Робертом Стирлингом, но именно Роберт Стирлинг сделал успехи в 1816 и радикально улучшил его. And the hot air engine also was not invented by Robert Stirling, but Robert Stirling came along in 1816 and radically improved it.
Символически, раввины говорят, что в Песах мы должны попытаться избавится от нашего горячего воздуха, нашей гордости, от нашего чувства, что мы главные люди в целом мире, и что все должно вращаться вокруг нас. Symbolically, what the rabbis say is that at Passover, what we have to do is try to get rid of our hot air - our pride, our feeling that we are the most important people in the whole entire world, and that everything should revolve round us.
Другой тип двигателя - это двигатель горячего воздуха. Another type of engine is the hot air engine.
Особая опасность, возникающая в автодорожных туннелях в случае пожара или взрыва, обусловлена характерной для них ограниченностью пространства, которая препятствует отведению горячего воздуха и не позволяет застигнутым пожаром людям укрыться или спастись от огня. Road tunnels represent a specific risk in the event of fire or explosion, because of the confined space which prevents the heat from the fire from being evacuated and makes it difficult for users exposed to a fire to take cover or be rescued.
Да, я подумал, что она перекрыла вам поступление воздуха, ваш воздухопровод. Yeah, and I thought it was cutting off your air supply, your air pipe.
Многие Стороны сообщили, что они вкладывают средства в новые технологии с целью уменьшения загрязнения воздуха или смягчения его воздействия и поддерживают разработку новых природоохранных технологий, в том числе связанных с отопительными и контрольными системами, бытовыми системами горячего водоснабжения и водопроводно-канализационными системами, вентиляцией, крупными бытовыми электроприборами, освещением и промышленной деятельностью. Many Parties reported they were investing in new technologies to reduce air pollution or to mitigate its impact and were supporting the development of new environmental technologies, including in heating and control systems, domestic hot water and sanitary systems, ventilation, white goods, lighting and industry.
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Могу я выпить чего-либо горячего? Can I please have something hot to drink?
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего. Please give me something hot to drink.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке. Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Позвольте мне сделать вам чашку горячего кофе. Let me make you a cup of hot coffee.
Без воздуха жизнь невозможна. Without air, nothing could live.
Можно мне выпить чего-нибудь горячего? May I have something hot to drink?
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
И зимой людям хочется не огурчик погрызть, а горячего супчика или еще чего-то посытнее", - поясняет свою позицию врач. And in winter people do not want to gnaw on a cucumber, but hot soup or something else more nourishing," the doctor explains her view.
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. Air quality has deteriorated these past few years.
Вы готовы сделать заказ горячего блюда? Are you ready to order a hot meal?
Эту пыль невозможно отфильтровать из воздуха. This dust is impossible to filter from the air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.