Exemplos de uso de "воинами" em russo

<>
А мужчины все были греческими воинами, боровшимися с Агамемноном. And the men were all Grecian warriors fighting with Agamemnon.
Не менее важным было использование боевого порядка из нескольких линий, что, помимо других преимуществ, позволяло римлянам заменять солдат первой линии свежими воинами, вступавшими в схватку с уже уставшими врагами. Just as important in this was its use of multi-line formations which, among its many advantages, helped the Roman Army replenish front-line troops during battle, where fresh Roman soldiers would square off against exhausted enemies.
Они считают себя воинами света в мире, удушаемом западным заговором. They see themselves as warriors of light in a world suffocated by a Western conspiracy.
Я узнала этих людей, которых в мире дня-В мы называем Воинами Вагины. I've discovered these people, who, in V-Day world, we call Vagina Warriors.
Отец Сергей из донских казаков, а это значит, что его предки были воинами, защищавшими когда-то границы России. Father Sergei is of Don Cossack heritage, meaning he descends from the warrior clans who once defended Russia’s borders.
Они были рождены воинами, чтобы держать других ангелов в строю, и так же как и Гавриил, некоторые из них всегда ненавидели людей. They were born to be warriors to keep the other angels in line, and like Gabriel, some of them have always hated man.
Часто бен Ладен декламирует поэзию, чтобы подчеркнуть аргумент, а также ассоциировать себя с рыцарскими и образованными воинами, которые были готовы стать мучениками во имя чести и славы ислама. Bin Laden often recites poetry to underscore a point and to associate himself with chivalrous and learned warriors who were willing to become martyrs for Islam's honor and glory.
Но в каждой стране - а за последние шесть лет я побывала примерно в 45 странах, не говоря о малюсеньких деревушках, городках и городах - я видела тех, кого стала называть "воинами вагины." But every single country I have been to - and in the last six years I've been to about 45 countries, and many tiny little villages and cities and towns - I have seen something what I've come to call "vagina warriors."
Группы ветеранов настаивают на том, чтобы работодатели участвовали в ярмарках вакансий под лозунгом «Возьми на работу героя». А военнослужащих-инвалидов называют «ранеными воинами» независимо от того, получил он ранение на поле боя или неловко упал, маршируя в составе военного оркестра. Veterans’ groups urge employers to participate in "hire a hero" job fairs, and injured servicemembers are referred to as "wounded warriors," regardless of whether their MOS involved combat operations or service in a marching band.
Тот проклятый ваш железный воин. That accursed iron warrior of yours.
Благоразумие - лучший воин, чем торопливость. Advantage is a better soldier than rashness.
И о Воинах Золотого Штата. And the Golden State Warriors.
Смотрите. Животное пытается сопротивляться копью воина. I mean, look, this animal is trying to fight back this spear from this soldier.
«Джон Маккейн всегда был воином. “John McCain has always been a warrior.
Воины питаются овсянкой один раз в день. The soldiers are eating porridge once a day.
Что здесь делают доблестные воины? What are those valorous warriors doing here?
Ремень не для того, чтобы яйца держать, воин. A belt is not for holding up balls, soldier.
Великий воин, известный как Зорро, исчез. The great warrior known as Zorro was gone.
Я всего лишь воин, который слушается своего господина. I'm just a soldier who takes orders from my lord.
Формально, "Воин дороги" и есть продолжение. Technically, "The Road Warrior" was a sequel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.