Exemples d’usage de "вопросом" en russe avec traduction en anglais

<>
Не делайте это вопросом расы. Don't make it a race issue.
Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом: Israelis justified their stance with this question:
Климатические изменения являются вопросом справедливости. Climate change is a matter of justice.
Отношение к коммунизму всегда было актуальным вопросом для антикоммунистической оппозиции. Attitudes towards communism were always a controversial subject for the anticommunist opposition.
Еще одним важным вопросом является: Another important point for the meeting is:
Мы начали работать над этим вопросом. And so we started to work on this problem.
Когда в начале 1950-х США впервые столкнулись с этим вопросом, они выступали за признание космического пространства в качестве общественного блага. When the US was confronted with this query in the early 1950s, it lobbied for the recognition of outer space as a global commons.
Стоимость, вероятно, является самым важным вопросом. Cost is probably the most important issue.
Но затем я задалась вопросом. But then I took a question with me.
Это было также вопросом национальной гордости. It was also a matter of national pride.
Национальная и расовая принадлежность всегда является провокационным вопросом, когда научные и статистические потребности пересекаются с политикой. Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics.
В этом случае под вопросом окажется само будущее Ирака как независимого государства. At that point, the future of an independent Iraq itself will be called into question.
Голод является политическим вопросом, а не только технической проблемой. Hunger is a political question, not just a technical problem.
Важнейшим вопросом является доступ на рынок. The crucial issue is market access.
Сегодня мы стоим перед вопросом: So, the question we now face is this:
Я сам буду заниматься этим вопросом. I'll pursue the matter on my own.
Однако это до сих пор остается весьма спорным вопросом, на котором мы сейчас не будем останавливаться.) But it’s still quite a controversial subject that we needn’t get into here.
Конфликтным вопросом в мусульмано - христианских отношениях является шариат или мусульманское религиозное право. The flash point for Muslim-Christian tensions is Sharia, or Muslim religious law.
Впрочем, с уходом коммунистов Иоанн Павел II и его Церковь столкнулись с новым вопросом: With Communism gone, however, the problem confronted by John Paul II and his Church today is this:
Самым серьезным вопросом, однако, является интеллектуальная собственность. The most critical issues revolve around intellectual property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !