Ejemplos del uso de "всемирная паутина" en ruso

<>
Мы лучше всего известны, как World Wide Web - всемирная паутина. Well, we're best known as the World Wide Web.
И он рассказал о своей задумке под названием "Всемирная паутина". And he told me about his proposed system called the World Wide Web.
Но он был абсолютно убеждён, что его "Всемирная паутина" однажды завоюет мир. But he was completely convinced that his World Wide Web would take over the world one day.
Эти страницы имеют уровни доступности I и II по классификации Консорциума «Всемирная паутина». These pages feature accessibility level I and II compliance with World Wide Web Consortium guidelines.
Затем, в начале 1990-х, появилась Всемирная паутина – World Wide Web, выросшая с нескольких миллионов пользователей тогда до трех миллиардов сегодня. Then, in the early 1990s, the World Wide Web emerged, growing from a few million users then to more than three billion today.
Ряд организаций (в том числе Совет Европы, Общество Интернета, МСЭ, ОЭСР, ЮНЕСКО и консорциум «Всемирная паутина») принимали участие в создании динамических коалиций Форума по вопросам управления Интернетом. Several organizations (including the Council of Europe, ISOC, ITU, OECD, UNESCO and the World Wide Web Consortium) participated in the creation of IGF Dynamic Coalitions.
Хотя Всемирная паутина была придумана в 1989 году, только в последние 15 лет произошел бум роста числа веб-сайтов, а интернет-технологии стали трансформировать глобальные цепочки поставок. While the World Wide Web was conceived in 1989, it was only in the last 15 years that the number of Web sites burgeoned, and Internet technology began to transform global supply chains.
Система обновления содержания веб-сайта обеспечит практическое применение ряда инструментов, позволяющих добиться более эффективного обновления содержания, использования прикладных программ и инфраструктуры, а также соблюдения руководящих принципов Консорциума «Всемирная паутина», касающихся обеспечения доступности для инвалидов. The content management system would implement a suite of tools to enable more efficient management of content, applications, infrastructure and comply with the World Wide Web Consortium guidelines on accessibility for disabled persons.
К числу этих проектов, зачастую именуемых проектами с режимами открытого доступа, относятся проекты создания программного обеспечения с бесплатными и открытыми исходными кодами, проект генома человека, всемирная паутина, консорциум СНП (полиморфизм единичных нуклеотидов), открытые академические и научные журналы. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the world wide web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium, open academic and scientific journals.
Что касается детской порнографии в Интернете, то Специальный докладчик призывает провайдеров Интернета, провайдеров кредитных карточек и других участников и специалистов использовать творческие подходы и принять технические меры для обеспечения того, чтобы Всемирная паутина не использовалась в качестве средства эксплуатации детей. In the context of child pornography on the Internet, the Special Rapporteur calls for Internet providers, credit card providers and other actors and experts to adopt creative as well as technical measures to ensure that the World Wide Web is not used as a means of exploiting children.
Наиболее известной интернет-услугой является, по всей вероятности, " Всемирная паутина " (World Wide Web), в значительной части которой для установления соответствия между доменными именами (указанием местонахождения веб-сайтов) и адресами по интернет-протоколу (цифровыми адресами ресурсов, между которыми перемещаются пакеты) применяется система доменных имен (DNS). The most familiar Internet service is probably the World Wide Web, much of which uses the domain name system (DNS) to establish the relationship between domain names (the name of the location of websites) and the Internet Protocol (IP) addresses (the numerical address to and from which packets travel).
Если подумать о такой системе как Google, которая, в общем-то, полагается на коллективный интеллект всемирной паутины, чтобы найти те сайты, которые имеют наиболее ценную информацию. Мы знаем, что Google делает это исключительно хорошо, потому что коллективно неорганизованная система, которую мы называем всемирная паутина, находится в замечательном порядке и исключительно интеллектуальна. You know, if you think about something like Google, which essentially is relying on the collective intelligence of the Web to seek out those sites that have the most valuable information - we know that Google does an exceptionally good job of doing that, and it does that because, collectively, this disorganized thing we call the "World Wide Web" actually has a remarkable order, or a remarkable intelligence in it.
сегодняшней всемирной паутине всего 5000 дней от роду. The World Wide Web, as we know it, is only 5,000 days old.
Yэйд Дэвис о всемирной паутине верований и ритуалов Wade Davis: The worldwide web of belief and ritual
20 лет назад Тим Бернерс-Ли изобрёл Всемирную паутину . 20 years ago, Tim Berners-Lee invented the World Wide Web.
Aнтpoпoлoг Уэйд Дэвис поэтично и страстно повествует о всемирной паутине верований и ритуалов, объединяющей нас и делающей нас людьми. Anthropologist Wade Davis muses on the worldwide web of belief and ritual that makes us human.
Я называю это Интернет Всего: проникновение Всемирной Паутины в повседневные аспекты нашей жизни. I call it the Internet of Everything: the penetration of the World Wide Web into the everyday aspects of our lives.
25 лет назад Тим Бернерс-Ли (Tim Berners-Lee) опубликовал свой план всемирной паутины. It’s been 25 years since Tim Berners-Lee published his plan for the world wide web.
В 1993 году на конференции в Сиэттле был стенд, где мужчина по имени Марк Андриссен демонстрировал свой браузер для "Всемирной паутины". In 1993, there was a table at the conference in Seattle, and a guy called Marc Andreessen was demonstrating his little browser for the World Wide Web.
Сегодня вы можете сделать это с помощью «Всемирной Паутины». Осуществляя поиск таким образом, можно очень быстро выяснить цены и качество продукции каждого отдельного производителя. Today you can use the World Wide Web to conduct instant searches that can reveal the prices and qualities of every single producer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.