Ejemplos del uso de "всемирный почтовый союз" en ruso

<>
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия, Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: Bank for International Settlements (BIS), Danube Commission (CD), European Free Trade Association (EFTA), League of Arab States, Universal Postal Union (UPU), World Customs Organization (WCO), and World Trade Organization (WTO).
В ее работе приняли участие следующие межправительственные организации: Банк международных расчетов (БМР), Всемирная таможенная организация (ВТО), Всемирная торговая организация (ВТО), Всемирный почтовый союз (ВПС), Дунайская комиссия (ДК), Европейская ассоциация свободной торговли (ЕАСТ) и Лига арабских государств. The following intergovernmental organizations participated: the Bank for International Settlements (BIS), the Danube Commission (CD), the European Free Trade Association (EFTA), the League of Arab States, the Universal Postal Union (UPU), the World Customs Organization (WCO), and the World Trade Organization (WTO).
Что касается применимой процентной ставки, то можно отметить, что Всемирный почтовый союз (ВПС) и Международный союз электросвязи (МСЭ) взимают проценты с невыплаченных начисленных взносов по первоначальной ставке в размере 3 процентов, которая увеличивается до 6 процентов начиная с седьмого месяца. As regards the interest rate to be applied, it may be noted that the Universal Postal Union (UPU) and the International Telecommunication Union (ITU) both charge interest on unpaid assessments at an initial rate of 3 per cent, rising to 6 per cent from the seventh month.
Агентство по-прежнему стремится работать на основе сотрудничества и координации с другими международными организациями, включая Контртеррористический комитет Совета Безопасности, Международную организацию уголовной полиции (Интерпол), Всемирную таможенную организацию, Европол, базирующуюся в Женеве Конференцию по разоружению и Всемирный почтовый союз, а также другие организации. The Agency continues to seek collaboration and coordination with other international organizations including, but not limited to, the Security Council Counter-Terrorism Committee, the International Criminal Police Organization (Interpol), the World Customs Organization, Europol, the Geneva-based Conference on Disarmament and the Universal Postal Union.
В двухгодичном периоде 2004-2005 годов и Международная морская организация (ИМО), и Всемирная метеорологическая организация (ВМО), и Всемирная туристская организация (ЮНВТО), и Всемирный почтовый союз (ВПС) имели численность сотрудников меньше минимального штата, требующегося в соответствии с предлагаемым стандартом ОИГ для создания внутреннего функционального звена по проведению расследований. In the 2004-2005 biennium, the International Maritime Organization (IMO), the World Meteorological Organization (WMO), the World Tourism Organization (UNWTO) and the Universal Postal Union (UPU) all had below the minimum number of staff required by the JIU suggested standard for an in-house investigations function.
Ряд других организаций, программ и департаментов системы Организации Объединенных Наций, в том числе Международный союз электросвязи, Всемирный почтовый союз, Университет Организации Объединенных Наций, Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций и Программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками, также представили информацию о своих программах и мероприятиях, осуществлявшихся в сотрудничестве с ОИК и ее специализированными учреждениями. A number of other organizations, programmes and departments of the United Nations system, including the International Telecommunication Union, the Universal Postal Union, the United Nations University, the Department of Public Information of the United Nations Secretariat and the United Nations Drug Control Programme, also conveyed information on their programmes and activities in cooperation with OIC and its specialized institutions.
Уже на протяжении ряда лет Всемирный почтовый союз (ВПС) проявляет инициативу в области установления отношений с ОИК, направляя ей документацию о развитии почтовых служб в странах-членах ОИК и запрашивая, в свою очередь, все соответствующие документы ОИК, с тем чтобы создать основу для обмена информацией, а также подготовить конкретные предложения относительно налаживания активного сотрудничества между двумя организациями. For some years now, the Universal Postal Union (UPU) has taken the initiative to establish relations with OIC by forwarding to it documentation on the development of postal services in OIC member countries and requesting, in turn, all relevant OIC documents in order to create the basis for an exchange of information, as well as specific proposals for active cooperation between the two organizations.
организациям, имеющим один единый комитет (МОТ, ЮНИДО, Всемирный почтовый союз (ВПС), Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), Всемирная метеорологическая организация (ВМО) и МАГАТЭ), сохранить единый комитет, но в полном объеме внедрить методику, изложенную в рекомендации 1, в отношении его организации и методов работы и с этой целью, в случае необходимости, расширить круг его ведения и укрепить его полномочия по всем вопросам надзора, исключая сугубо технические области; For the organizations with a single committee (ILO, UNIDO, Universal Postal Union (UPU), World Intellectual Property Organization (WIPO), World Meteorological Organization (WMO) and IAEA), maintain the single committee, but fully embody the modus operandi in recommendation 1 in respect of its organization and working methods, and for that purpose, broaden, when necessary, its terms of reference and enhance its authority regarding all oversight matters excluding purely technical areas;
Когда будет получено согласие Всемирного почтового союза, почта МООНК начнет принимать заказные международные письма. Following approval by the Universal Postal Union, UNMIK Post will start international registered letter mail service.
ПРООН воздерживается от конкретных комментариев в отношении создания унифицированной системы для ИКАО, Международного союза электросвязи и Всемирного почтового союза (рекомендация 3). UNDP has no specific comments about the establishment of a unified system for ICAO, the International Telecommunication Union and the Universal Postal Union (recommendation 3).
В мае 2001 года Карибский почтовый союз (КПС) проведет заседание в Курасао, на котором будет присутствовать главный министр Территории. In May 2001, the Caribbean Postal Union (CPU) held a meeting in Curaçao which was attended by the Territory's Chief Minister.
Устное заявление: Отправление правосудия, верховенство закона и демократия, 2 августа 2005 года (совместное заявление с рядом НПО, в число которых вошли Комитет по обслуживанию африканских государств, Всемирная ассоциация сельских женщин, Международная федерация социальных работников, Международный совет еврейских женщин, Добровольческая организация за образование и развитие женщин и Всемирный союз католических женских организаций) Oral Statement, Administration of Justice, Rule of Law and Democracy, August 2, 2005 (Joint Statement with NGOs among others African Services Committee, Associated Country Women of the World, International Federation of Social Workers, International Council of Jewish Women, Volunteerism Organization For Women Education and Development, and World Union of Catholic Women's Organizations)
На совещании были представлены следующие неправительственные организации: Международное агентство по неправительственной экологической оценке " Экотерра ", Международный совет по праву окружающей среды (МСПОС) и Всемирный союз охраны природы (МСОП). The following non-governmental organizations were represented: International Agency for Non-governmental Environmental Assessments “Ecoterra”, International Council of Environmental Law (ICEL) and World Conservation Union (IUCN).
В работе этих семинаров смогли принять участие в общей сложности 196 координаторов по вопросам энергетики и окружающей среды из страновых отделений; кроме того, внешним партнерам, таким, как Всемирный союз охраны природы в Бангкоке, было впервые предложено представить результаты своей работы с целью расширить эту деятельность за пределы ПРООН. In total, 196 energy and environment focal points from country offices were able to benefit from participating in these workshops, while for the first time external partners were invited to present their work, such as the World Conservation Union in Bangkok, in order to expand the practice beyond UNDP.
Всемирный союз за участие граждан (СИВИКУС) World Alliance for Citizen Participation (CIVICUS)
СИРВИКУС: Всемирный союз за участие граждан (1997-2000 годы) CIVICUS — World Alliance for Citizen Participation (1997-2000)
СИВИКУС: Всемирный союз за участие граждан — международная некоммерческая организация, основанная в 1993 году. CIVICUS: World Alliance for Citizen Participation is an international non-profit organization formed in 1993.
На совещании были представлены следующие неправительственные организации: Международное агентство по неправительственной экологической оценке " Экотерра ", Международный совет по праву окружающей среды (МСПОС), Международная сеть общего пользования для оценки воздействия на окружающую среду (МСОПОВОС), Региональный экологический центр (РЭЦ) и Всемирный союз охраны природы (МСОП). The following non-governmental organizations were represented: International Agency for Non-governmental Environmental Assessments “Ecoterra”, International Council of Environmental Law (ICEL), International Public Network for Environmental Impact Assessment (IPNEIA), Regional Environmental Center (REC) and World Conservation Union (IUCN).
Всемирный союз слепых, проводящий работу по обеспечению всестороннего участия слепых и лиц с нарушенным зрением, сотрудничал с Международным агентством по предупреждению слепоты и участвовал в осуществлении инициативы ВОЗ «Зрение 2020: право на зрение», а также сотрудничал с МОТ в определении уровня безработицы среди слепых и частично незрячих людей. The World Blind Union, which works to achieve the full participation of blind and partially sighted persons, cooperated with the International Agency for the Prevention of Blindness and the “Vision 2020: the right to sight” initiative of WHO, and with ILO in determining the unemployment rate among blind and partially sighted people.
Были также представлены следующие международные и неправительственные организации: Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ-Евро), " Экоглоб ", " Экотерра ", Европейский экофорум, Международная ассоциация по оценке воздействия (МАОВ), Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ) и Всемирный союз охраны природы. The following international and non-governmental organizations were also represented: Regional Office for Europe of the World Health Organization, ECOGLOBE, ECOTERRA, European ECO Forum, International Association for Impact Assessment (IAIA), Regional Environment Center for Central and Eastern Europe (REC), and World Conservation Union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.