Beispiele für die Verwendung von "всемогущество" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle7 omnipotence7
Люди, которые привыкли верить во всемогущество США и их решимость отстаивать свои интересы в этом регионе, не могут так просто понять, как правительство внезапно согласилось принять исход, которого оно не хотело. People who have come to believe in US omnipotence and determination to pursue its interests in their region cannot easily believe that its government is suddenly prepared to endorse an outcome that it did not want.
Однако, не следует путать гегемонию с всемогуществом. Hegemony, however, should not be confused with omnipotence.
Гегемония не является всемогуществом, но, несомненно, означает превосходство. Hegemony is not omnipotence, but is certainly preponderance.
В конце концов, эффективность следователя зависит от того, насколько ему удастся убедить арестованного в своём всемогуществе. After all, an interrogator's effectiveness depends on convincing the detainee of his omnipotence.
Командуя в ближнем зарубежье России, Кремль думает, что он сможет убедить русских людей в своей стране в своем всемогуществе. By throwing its weight around in Russia's near abroad, the Kremlin thinks that it can convince Russians back home of its omnipotence.
В результате политики, начатой в 2000 году и, в особенности, борьбы против олигархического всемогущества экономика Украины находилась на подъеме на протяжении последних пяти лет. As a result of the policies initiated in 2000, and particularly the struggle against oligarchic omnipotence, Ukraine's economy has been growing for five years in a row.
С учетом всех преимуществ, которыми пользуется Путин, в частности, непрекращающегося потока положительной информации о нем на контролируемых государством телеканалах, 64% поддержки не означают политического всемогущества. Considering all of the advantages enjoyed by Putin, in particular a relentless stream of positive coverage from the state-controlled television stations, 64% approval hardly equals political omnipotence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.