Exemplos de uso de "вход воздуха горения" em russo

<>
Говоря о воздействии удаления отходов на здоровье людей, она отметила, в числе прочего, передачу токсинов через грудное молоко, болезни, связанные с загрязнением воды продуктами выщелачивания, и загрязнение воздуха продуктами горения при сжигании опасных отходов. Describing the health aspects of waste disposal, she noted the transfer of toxins through breastfeeding, diseases associated with water contamination from leachates and air pollution from the burning of hazardous waste, among others.
Наш вход похоже создал ток воздуха, который сломал поверхностное натяжение. Our entrance must have created a current of air which broke the surface tension.
Как доказательство адекватного качества охлаждаемых транспортных средств и их пригодности для использования, в том случае когда проводятся повторные проверки соответствия установленным требованиям через 6, 9 или 12 лет, в будущем испытание на вход в рабочий режим должно быть обязательным, поскольку при этом испытании доказательство эффективности холодильной машины, термических свойств кузова и распределения воздуха в кузове может быть получено при разумных затратах. As proof that the quality of the refrigerated vehicles is adequate and that they are fit for use, when the requalification test is carried out after 6, 9 or 12 years, in future the pull-down test should be used as a mandatory reference, because in this test the performance of the refrigeration machine, the thermal insulation of the body and the air distribution in the body can be proved at reasonable cost.
В этом колесе не хватает воздуха. This tire needs some air.
Вход детям до пяти лет бесплатно. There is no admission fee for children under five.
Возьмем сажу, компонент выхлопных газов дизельных двигателей и неэффективного горения кухонных плит, работающих на биомассе, с которыми связано от 1,6 до 1,8 миллионов преждевременных смертей ежегодно при использовании внутри помещения и 800 000 как результат использования вне помещения. Consider black carbon, a component of the soot emissions from diesel engines and the inefficient burning of biomass cooking stoves that is linked to 1.6 million to 1.8 million premature deaths annually as a result of indoor exposure and 800,000 as a result of outdoor exposure.
Мы не можем жить без воздуха и воды. We cannot live without air and water.
Мальчик вошел через черный вход. The boy entered by the back door.
Они нашли мешочки, весы, остатки горения наркоты, но никаких наркотиков. They found baggies, scales, drug residue, but no drugs.
Проблема загрязнения воздуха в Токио даже больше, чем в Нью-Йорке. Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Температура горения не поднимается выше 390 градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма. The flame temperature doesn't rise above 390 degrees, and that's just not hot enough to generate superheated smoke.
Без воздуха жизнь невозможна. Without air, nothing could live.
Какая плата за вход? What is the entrance fee?
Я не видел пожара (горения), способного сделать такое. I haven't seen a fire hot enough to do this.
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили. Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.
Вход в чат Go to chat
Может ли он вызвать реакцию горения в бескислородной среде? Can he start a fire in no oxygen?
Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет. Air quality has deteriorated these past few years.
Вход для пользователей Entry for users
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.