Exemplos de uso de "выбираешь" em russo

<>
То есть, ты выбираешь Винчестеров. So you're choosing the Winchesters.
Выбираешь имя, подсвечиваешь человека и потом ПУФ, прямо в корзину. You select a name, highlight the person and then poof, straight into the trash.
И поэтому ты выбираешь эту тикающую бомбу, да? And you're picking the ticking clock over here?
Кого ты, в итоге, выбираешь кормить, тот и побеждает. The one you choose to feed in the end is the one who wins the fight.
Корки, ты всегда выбираешь лучшее, но ты же видишь, мы на середине военного трибунала. Corky, you always pick the best ones, but, as you can see, we're in the middle of a military tribunal.
Но ты уже должен был понять, Дэйв, Не ты выбираешь соевый соус. But you should have figured out by now, you don't choose the Soy Sauce.
Ты выбираешь место и время, и тебе присылают фотографию бородавки на спине жабы или, в нашем случае, вскопанный участок земли в Ойстер Бэй. You pick a time and place, we send you a photo of the ass hairs on a frog, or in this case, disturbed plots of earth in Oyster Bay.
Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке. You could help a friend, but instead, you're choosing the hot girl in the tight tank top.
На начальном экране выбираем OneDrive. From my home screen, I’ll choose OneDrive.
Выбираем маркетинговый бюджет, над которым работали. I’ll select the marketing budget file I’ve been working on.
2. Выбираем желаемый инвестиционный план 2. Pick an investment plan you want
Сегодня мы выбираем нового президента. We're electing a new president tonight.
Outlook выбирает наилучший формат отправки. Let Outlook decide the best sending format
Почему страны выбирают такие стратегии? Why do countries opt for such a strategy?
Парламентские выборы в России состоятся в декабре, а президента будут выбирать в начале следующего года. Russia is holding parliamentary elections in December and a presidential vote early next year.
Это учитель, которого выбрали жертвой. This is a teacher who's been singled out, victimised.
Режим образца — режим образца теперь включает дополнительные отчеты и позволяет выбирать образцы отчетов по роли. Sample mode – The sample mode now includes additional reports and lets you select sample reports by role.
Если уж выбирать, то я за "Fetch Live, All Over Your Face", потому что на ней все твои хиты. If I had to pick, I would say Fetch Live, All Over Your Face because that one has all your hits.
Выбирает значение из списка значений. Chooses a value from a list of values
Работник выбирает продукт и категории закупок. A worker selects a product from a procurement category.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.