Exemplos de uso de "выдавшим" em russo com tradução "issue"

<>
ПРИМЕЧАНИЕ: Рассмотрение и оценка соответствия могут производиться органом, не являющимся органом, выдавшим первоначальное официальное утверждение типа. NOTE: The review and assessment of conformity can be done by a body other than the one which issued the original type approval.
Первый судовой вахтенный журнал, в котором должны указываться номер 1, название судна и его официальный номер, выдается компетентным органом, выдавшим свидетельство об осмотре судна. The first ship's log, which shall bear the number 1, the name of the vessel and its official number, shall be issued by the authority which issued the ship's certificate.
Если орган, принявший решение об изъятии свидетельства, не является органом, выдавшим это свидетельство, он должен немедленно сообщить об этом органу, выдавшему свидетельство, и при необходимости направить ему свидетельство, если он предполагает, что недостатки не могут быть устранены в короткий срок. If this authority which decided to withdraw the certificate is not the authority which issued the certificate, it shall immediately inform the latter and, where necessary, return the certificate to it if it presumes that the defects cannot be eliminated in the near future.
Если выдача свидетельств о регистрации выдаваемых напрокат транспортных средств лицам, берущим их напрокат, вызывает затруднения, то может быть обеспечена возможность выдачи выписок из свидетельства о регистрации или копий таких свидетельств, содержащих по меньшей мере все сведения, требуемые пунктом 1 статьи 35 Конвенции о дорожном движении (1968 года), органом, выдавшим это свидетельство, или организацией, которая получила от этого органа соответствующие полномочия, причем имеется в виду, что: Where the issue of registration certificates to persons hiring vehicles would present difficulties, it may be made possible for extracts from or copies of the registration certificate, containing at least all the particulars required under article 35, paragraph 1, of the Convention on Road Traffic (1968), to be issued by the authority which issued the certificate or by an association empowered for that purpose by the authority, it being understood that:
Мы выдали слишком много квот. We've over-issued.
Ваше бюро выдало это свидетельство. Your bureau issued the certificate.
Обновление сертификата, выданного центром сертификации Renew a certificate that was issued by a certification authority
Принятие кредитового авизо, выданного магазином. Accept a credit memo that was issued by the store.
Военный суд выдал ордер на их арест. A military court issued a warrant for their arrest.
Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами Facture report that is issued by tax agents
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС. No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Выдано (название и адрес завода-изготовителя шин): Issued by (Name and Address of Tyre Manufacturer):
Щелкните Выдать банковский документ, чтобы выпустить аккредитив. Click Issue bank document to issue the letter of credit.
Администратор говорит, что только один ключ выдали жертве. Hotel says only one key card was issued to the victim.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Сертификат, выданный инфраструктурой открытых ключей (PKI) в организации. The certificate is issued by a public key infrastructure (PKI) in your organization.
Прием подарочных сертификатов или подарочных карт, выданных магазином. Accept a gift certificate or gift card that was issued by the store.
Вы не могли бы снова выдать мне визу? Could you please issue me a visa again?
Сертификат, выданный ЦС, нужно обновлять в выдавшем его ЦС. To renew a certificate that was issued by a CA, you need to renew the certificate with the same CA that issued the certificate.
Сертификат, выданный ЦС, нужно обновлять в выдавшем его ЦС. To renew a certificate that was issued by a CA, you need to renew the certificate with the same CA that issued the certificate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!