Exemplos de uso de "вызвать на соревнование" em russo

<>
А в списке есть еще пульмонологи, которых можно вызвать на консультацию? Are there any other pulmonologists On the registry that might be available?
Логан Мур был записан на соревнование по уличному скейтбордингу, и ему прочили победу. Logan Moore was entered into the street-style skateboarding event and favored to win.
Нужно вызвать на дуэль. You have to provoke it.
Если мы поедем на соревнование по черлидингу мы пропустив шоу в перерыве, и нас выгонят из Glee клуба. If we go to our cheerleading competition, then we miss the half-time show, and we're out of Glee Club.
Устранена проблема с обработкой метаданных обновления для WSUS, которая может вызвать на некоторых клиентах тайм-аут с ошибкой 0x8024401c. Addressed issue with WSUS update metadata processing that can cause some clients to time out with a 0x8024401c error.
Если приложение CatDbgSink не удалено с компьютера Exchange, приложение CatDbgSink создает значительную нагрузку, которая может вызвать на сервере Exchange нежелательные проблемы производительности. If the CatDbgSink application is not removed from the Exchange computer, the CatDbgSink application creates a significant load that causes unwanted performance issues on the Exchange server.
21 января 2003 года Судебная камера II обратилась к обвинению с просьбой представить Судебной камере копии заявлений всех свидетелей, которых Обвинитель намерена вызвать на процесс, и копии всех доказательств (раскрываемые материалы) до начала разбирательства. On 21 January 2003, Trial Chamber II requested the prosecution to provide the Trial Chamber with copies of statements of all witnesses whom the Prosecutor intended to call at trial and copies of all exhibits (disclosure materials) prior to commencement of the trial.
Можете ли вы мне вызвать такси? Can you call me a taxi?
Нам, наверное, лучше отсрочить соревнование. We should probably postpone the competition.
Вам следует сейчас же вызвать полицию. You need to call the police immediately.
соревнование competition
Важно сразу же вызвать полицию. The important thing is to call the police at once.
Соревнование с другими трейдерами значительно отличается от самостоятельной торговли - это отражение Ваших настоящий навыков в условиях реального рынка, и опыт, полученный от таких конкурсов ничем не заменим. Competing with other traders is very different to trading alone – it's a reflection of your skills on the real market and an experience worth living.
Нужно вызвать полицию. We have to call the police.
Новички приобретут новый психологический опыт, который невозможно получить при простой торговле на демо-счетах, так как, хотя все еще нет каких-либо рисков потерь, соревнование идет за реальный приз, что придает торговле определенное психологическое напряжение. Beginners will break into the psychology of forex trading as it can't be experienced on a demo account, because whilst there is still no risk of loss in a demo competition, profits are at stake and you're competing towards something real.
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании. Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled.
На прошлогодних состязаниях 22-летний игрок, носящий фамилию царя кетчупа - Пиус Хайнц (Pius Heinz), выиграл главное соревнование. At last year’s event, a then 22 year-old with the name of a ketchup Pope — Pius Heinz — won the main event, the $10,000 Buy-In No-Limit Texas Hold ‘Em.
Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак. Tiny particles in the air can cause cancer.
Если вы проводите промоакцию, конкурс, соревнование или розыгрыш на Facebook, соблюдайте наши Правила проведения промоакций. If you run a promotion, contest, competition, or sweepstake on Facebook, comply with our Promotions Policies.
Что-то ты бледный. Вызвать врача? You look pale. Shall I call the doctor?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.