Ejemplos del uso de "выпадение соли" en ruso

<>
С другой стороны, воздействие на температуру, выпадение осадков, уровень воды в океанах, наводнения и засухи, окажется вредоносным для одних регионов, но одновременно сможет даже помочь некоторым другим. The rise of carbon dioxide in the atmosphere B which is the main cause of the long-term climate change B might actually have some directly beneficial effects, since a higher concentration of carbon dioxide can stimulate the faster growth of some types of forests and some crops.
Как насчёт добавить немного соли? How about adding a little bit more salt?
Результатом были увеличившиеся затраты США и выпадение в минус учтённых сбережений семей. The result was increased US spending and the descent of measured household savings into negative territory.
Я попросил больше соли к картошке фри. I requested extra salt on my French fries.
Как ядерные, так и финансовые "расплавления" имеют тенденцию оставлять после себя "выпадение осадков". Both nuclear and financial "meltdowns" tend to leave behind "fallout."
Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус? Do you think a little salt would improve the flavor?
· "Выпадение (радиоактивных) осадков" потенциально может произойти в соседних странах ввиду своей природы. · The "fallout" is potentially cross-border in nature.
Могу я побеспокоить Вас из-за соли? May I trouble you for the salt?
Выпадение кишки не смешно! Prolapsed rectums are not funny!
Думаю, супу не хватает щепотки соли. I think the soup needs a bit of salt.
У Лиз выпадение матки. Liz's uterus fell out.
Мэри готовит без соли. Mary doesn't use salt in her cooking.
Она так и не простила меня за свое выпадение матки. She has never forgiven me for her prolapsed vagina.
Соли нет. There's no salt.
Экстаз, выпадение из действительности, вспышка, исступление. Ecstasy, suspended in pause, raptured.
Соли больше нет. There's no more salt.
Выпадение волос, поражения кожи, тошнота. Hair loss, skin lesions, nausea.
Похоже, что виной всему перхлораты (соли хлорной кислоты). Это активная окись хлора, которая была найдена на месте посадки «Феникса». The main culprit seems to be perchlorate salts, a highly reactive oxide of chlorine found at the Phoenix landing site.
Поражения кожи, выпадение волос, тошнота, расстройство желудка. The skin lesions, hair loss, nausea, gastric upset.
Более старые химические продукты, представляющие, так сказать, первый этап переработки исходных соединений, таких как соли или углеводороды, в материалы с заданными свойствами, неизбежно продаются преимущественно по спецификациям и в условиях жесткой ценовой конкуренции. The older and larger-volume chemical products, representing in a sense the "first step" processing of tailored materials from such basic sources of molecules as salt or hydrocarbons, were inevitably products sold mainly by specification and on a price-competitive basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.