Exemplos de uso de "выпусков" em russo com tradução "release"

<>
Устранение неполадок открытых выпусков продуктов Troubleshoot open product releases
Поддержка открытых выпусков продуктов [AX 2012] Maintain open product releases [AX 2012]
Круги проверки выпусков для Office 365. Release validation rings for Office 365.
Процесс выпуска и время выпусков продуктов можно контролировать. The release process and the timing of product releases can be controlled.
Удалены внутренние утилиты отладки, которые не нужны для выпусков (FBAdThreadWatchdog). Removed internal debugging utilities not meant for release builds (FBAdThreadWatchdog)
Дополнительные сведения см. в статье Варианты получения выпусков Office 365. To learn more, see Office 365 release options.
Вы также можете оставить расписание выпусков по умолчанию и получать обновления позже. Or, you can remain on the default release schedule and receive the updates later.
При использовании браузера Internet Explorer см. параметры специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer. If you use Internet Explorer, refer to accessibility options for the latest Internet Explorer releases.
Дополнительные сведения см. в разделе с описанием настроек специальных возможностей для последних выпусков Internet Explorer. For more information, see accessibility options for the latest releases of Internet Explorer.
Сегодняшние моменты: Мы не имеем никаких крупных событий или выпусков, запланированных в ходе европейской сессии. Today’s highlights: We have no major events or releases scheduled during the European session.
Список выпусков Exchange и способ проверки значения атрибутов см. в разделе How do you know this worked? For a list of Exchange releases and how to check the value of this attribute, check out the How do you know this worked?
То, что пользователи будут видеть в Delve, зависит от того, какую программу выпусков вы выбрали для своей организации. What users see in Delve is influenced by which release program you’ve chosen for your organization.
Выпуски .NET Framework, не указанные в приведенной ниже таблице, не поддерживаются ни в одном из выпусков Exchange 2016. Releases of .NET Framework that aren't listed in the table below are not supported on any release of Exchange 2016.
Список выпусков Exchange и способ проверки значения этого свойства см. в разделе How do you know this worked? For a list of Exchange releases and how to check the value of this property, check out the How do you know this worked?
В этом документе рассматриваются варианты выпуска, частота выпусков, типы изменений, роли и обязанности, а также управление развертыванием обновлений. This poster covers release options, release cadences, types of changes, roles and responsibilities, and how to manage update deployments.
Доступ в Интернет нужен для установки и активации всех последних выпусков наборов Office, а также всех планов подписки на Office 365. However, Internet access is required to install and activate all the latest releases of Office suites and all Office 365 subscription plans.
Примечание: ИТ-специалисты, управляющие процессом обновления Office 365, могут узнать о том, какие обновления доступны в каждом канале, на странице выпусков обновлений. Note: If you are an IT professional managing the Office 365 update process, check out the channel releases page to learn which updates are provided in each channel.
В то же время Библиотека отстает от графика на несколько выпусков программного обеспечения, поскольку последняя версия программного обеспечения требует установки “Windows 2000” на компьютерах-клиентах. Still, the Library is several software releases behind schedule, as the latest version of the software requires installation of Windows 2000 on client computers.
Набор сведений, которые пользователи в вашей организации увидят в Delve, зависит от того, в какой программе выпусков участвует организация, и от того, разрешен ли доступ к Office Graph. What information users in your organization see in Delve depends on the release program your organization is in, and on whether or not you allow access to the Office Graph.
Во-первых, с марта 1999 года Банк международных расчетов (БМР), Международный валютный фонд (МВФ), Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Всемирный банк совместно распространяют новую серию ежеквартальных выпусков статистических данных о внешней задолженности по 176 развивающимся странам и странам с переходной экономикой. First, beginning in March 1999 a new series of quarterly releases of statistics on external debt for 176 developing and transition countries was jointly disseminated by the Bank for International Settlements (BIS), the International Monetary Fund (IMF), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the World Bank.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!