Ejemplos del uso de "вырубаю лес" en ruso

<>
Я как будто вырубаю лес. It's like I'm deforesting.
Иногда, мчась ночью я вырубаю фары и выкручиваю дроссель "на всю" и просто рассекаю тьму наощупь. Sometimes, riding at night I punch off the headlights and roll on the throttle and just rocket blind into the dark.
Мы расчистили путь через лес. We cleared a path through the woods.
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру. We went through the woods and came to a lake.
Лес полон птиц. The wood is alive with birds.
Охотничья собака направилась в лес. The hunting dog headed for the woods.
Он прошёл через лес. He walked through the forest.
Она боялась идти через лес. She was afraid to pass through the woods.
Мы разошлись и начали прочёсывать лес. We spread out and began to search through the woods.
Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес. The hard rain spoiled our hike through the woods.
Я пошёл в лес один. I walked in the woods by myself.
Девочка пошла в лес по грибы. The girl went into the forest to look for mushrooms.
Ты не можешь увидеть лес за деревьями. You can't see the forest for the trees.
Волков бояться - в лес не ходить. Being afraid of wolfs don't go to the forest.
Я, потенциальный клиент, не просто покупаю - мы едем с продавцом в лес, там ставим мишень. I, the potential client, am not just buying; we go to the forest with the seller and set a target there.
Миннич отправился в лес и откопал голову статуи. Minnich went to the woods and unearthed the head.
В непреодолимом стремлении найти определение тому, что часто называют новой холодной войной, западные лидеры и политики рискуют не увидеть за деревьями лес. In the rush to frame the terms of what is in all-but-name a renewed Cold War, Western policy-makers risk missing the forest for the trees.
Недалеко от села Кухотская Воля, расположенного на западе Украины, густой лес сменяется пустырем, испещренным углублениями, заполненными мутной жижей, в которой плавают ветки деревьев и кустарников. Just outside the western Ukrainian village of Kukhitska Volya, the dense forest turns into a moonscape of mud-filled craters and mutilated trees.
Эти куски отвезли в лес у озера Мюгельзее на юго-восточной окраине Берлина и закопали в песчаном карьере. The pieces were trucked to a forest near the Mueggelsee, a lake on the southeastern edge of the city, and placed in a pit that was covered with tons of sand.
Бывший дипломат Лес Гелб (Les Gelb), влиятельный представитель американской внешнеполитической элиты, в свою очередь указывает, что после падения коммунистического режима русские почувствовали себя униженными Западом. Les Gelb, a former diplomat and leading member of the U.S. foreign policy establishment, notes that Russians felt humiliated by the West after the fall of communism.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.