Beispiele für die Verwendung von "вырываться вперёд" im Russischen

<>
За пределами Европы уже вырываются вперед некоторые государства и компании. Beyond Europe's borders, governments and businesses are already forging ahead.
Несомненно, что технологии тоже вырвутся вперед во многих ожидаемых и неожиданных областях. There can be no doubt that technology will forge ahead as well, in scores of expected and unexpected areas.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово. I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Всё, что ты скажешь, будет записываться, вырываться и запихиваться в твою маленькую костлявую глотку, пока ты не задохнёшься. Anything you say will be taken down, ripped up and shoved down your scrawny little throat until you choke to death.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Ему нужно было пораньше вырываться вперед и сразу же контратаковать, если Стоунер его обгонит. So he had to try and get in front of him early and counter attack at once if Stoner got back past.
Том прибыл вперёд Мэри. Tom arrived ahead of Mary.
Давление будет вырываться через грузовик или трубы. The pressure will either blow through the truck or the pipe.
Идите вперёд. Keep going straight.
Не уходи от нас слишком вперёд. Don't go too far ahead of us.
Смотри прямо вперёд. Look straight ahead.
Не похоже, что он хочет идти вперёд. He doesn't seem to want to get ahead.
Продолжайте идти вперёд. Keep going straight.
Едьте вперёд. Keep going straight.
Она медленно продвигалась вперёд. She slowly moved forward.
Поезд дёрнулся вперёд. The train jerked forward.
При землетрясении земля может колебаться вверх-вниз или вперёд и назад. In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.
Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд. He doesn't seem to want to get ahead.
Продвиньтесь вперёд. Move forward.
В целом, новозеландская экономика, по-видимому, движется вперёд, вполне нормально справляясь с недавней силой киви. Overall, the NZ economy appears to be powering ahead and dealing with the recent strength of the kiwi pretty well.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.