Exemplos de uso de "выставка" em russo

<>
Это была выставка в Музее современного искусства. This was an exhibition at the Museum of Modern Art.
И первая их выставка называлась "Счастье". And their inaugural exhibit was called "Happiness."
Это же не выставка кошек. It's not a cat show.
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года в Айти, Япония. Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition in Aichi, Japan.
В шатрах - выставка достижений российского народного хозяйства. In the tents, there is an exhibition on the achievements of the Russian national economy.
Выставка "Происхождение Чубакки" в этом году в Монреале. The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year.
Выставка достижений Домоводства и Садоводства? A home and garden show?
Она отметила, что еще одним мероприятием, в организации которого принимает участие Группа, является Всемирная выставка 2005 года, которая состоится в Айти, Япония. Another joint endeavour for the Group, she noted, was the 2005 World Exposition, to be held in Aichi, Japan.
Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи. There is a major exhibition coming in from the National Gallery.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах". I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Я вспомнила, что сегодня выставка лошадей. I just remembered the horse show is today.
«Все надеются, что эта выставка станет своеобразным пространством для диалога, призванного снизить напряженность в отношениях, — отметила Балдассари, добавив, что у Путина есть еще шанс посетить ее перед тем, как она закроется в феврале. “Everyone hopes that the exposition will constitute a space of dialogue to ameliorate the strained relations,” said Baldassari, adding that Putin may still visit before it closes in February.
Выставка должна была заставить детей думать над действиями, The exhibition was meant to be a way to have children think of doing .
Выставка - какое-то странное смешение абсурдизма, импрессионизма и сюрреализма. The exhibit was a paradox of absurdity, impressionistic and surreal.
М-р Харкен, я хороший журналист, а эта кошачья выставка - полная чушь. Mr. Harken, I am a damn good journalist, and this cat show thing is grade-A baloney.
специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5); Special events: travelling exhibition on great apes (5);
Господа, к несчастью, выставка Тихо Браге будет закрыта до конца дня. Ladies and gentlemen, unfortunately, the Tycho Brahe exhibit's gonna be closed for the rest of the afternoon.
В общем, на следующей неделе будет большая выставка камней и минералов - в Санта Монике. So, anyway, there's this big, uh, rock and mineral show next week in Santa Monica and.
В Иванове открылась VII Межрегиональная выставка "Медицина и здоровье" The VII Interregional "Medicine and Health" exhibition opened in Ivanovo.
При участии правительства Соединенных Штатов и компании Omnistar была организована небольшая выставка. A small exhibit was organized with the participation of the United States Government and Omnistar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.