Exemplos de uso de "выступали" em russo com tradução "play"

<>
Во всех городах, где мы выступали я добивался гомерического смеха. Every town we played in, I'd get huge laughs.
Когда я учился в третьем классе, мы выступали с представлением о науке. When I was in third grade, my class put on a science play.
(«Роллинги» уже выступали в Шанхае, несмотря на то, что китайские власти настояли на предварительной проверке их песен). (The Stones have already played in Shanghai, even though the Chinese authorities insisted on vetting their songs.)
Я увидел Битлз, когда они выступали в Хаммерсмит Одеон, когда мы с группой Yardbirds стояли последними в списке артистов. I saw The Beatles play at the Hammersmith Odeon when I was bottom of the bill in The Yardbirds.
Очевидно, что до обретения Азербайджаном и Арменией независимости и рассмотрения нагорно-карабахского конфликта в международных организациях в роли арбитра выступали центральные органы власти Союза ССР. Obviously, before Azerbaijan and Armenia gained independence and before the conflict in Nagorny Karabakh was taken up by international organizations, the USSR central authorities played the role of arbitrator.
Руководитель аппарата Белого дома Райнс Прибус (Reince Priebus). История с Флинном в режиме реального времени развивалась довольно хаотично, поскольку высокопоставленные чиновники из Белого дома в понедельник вечером один за другим выступали с заявлениями, противореча друг другу. White House Chief of Staff Reince Priebus — The handling of the Flynn episode played out chaotically in real time, with top White House officials giving seemingly contradictory statements about Flynn’s status within an hour of each other on Monday afternoon.
В переговорах участвовали сенаторы-республиканцы Джон Маккейн (John McCain) от штата Аризона, Линдси Грэм (Lindsey Graham) от штата Южная Каролина, а также сенаторы-демократы — Джинн Шахин (Jeanne Shaheen) от штата Нью-Гемпшир и Ричард Блюменталь (Richard Blumenthal) от штата Коннектикут. Все они выступали за то, чтобы в итоговый документ были включены различные аспекты. Sens. John McCain (R-Ariz.), Lindsey O. Graham (R-S.C.), Jeanne Shaheen (D-N.H.), and Richard Blumenthal (D-Conn.) also played a role in the negotiations advocating that various legislative ventures be included in the final product.
Я раньше выступал в Тиволи. I used to play the Tivoli.
Он выступал в Белом доме. He played the White House.
Я не смогу выступать, Антуан. I can't play no gig, Antoine.
Это как выступать для алкашей. Well, it's similar to playing to drunks.
Я выступаю вместе с Дейлом в воскресенье. I'm playing a gig with Dale on Sunday.
Сегодня вечером мы выступаем на первом концерте в Вашингтоне. Tonight, we're playing the first show of the tour in Washington, D C.
Выступал с группой, был бухгалтером, играл на трубе, на фортепьяно. Playing in his band, Booker Little, on trumpet, on piano.
Он выступал с более молодыми, более знаменитыми исполнителями — поклонниками рока. He played with younger, more famous rock star admirers.
Он выступал в шоу Эда Салливана (The Ed Sullivan Show). He played “The Ed Sullivan Show.”
Понимаете, мы джаз-банд, будем выступать тут у вас в Москве. We're a jazz band and we'll be playing here in Moscow.
«Они ведут своего рода игру, типа, посмотрите, мы вместе выступаем против Запада. “They are playing some kind of game: ‘look we are against the West together.’
Сегодня в США Клинтон выступает как Ельцин против Зюганова в лице Трампа. In the U.S. today, Clinton is playing Yeltsin to Trump's Zyuganov.
Они выступают в самых разных качествах, работая грузчиками, электриками, сантехниками и мусорщиками. They play a number of roles: movers, electricians, plumbers, and trash haulers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.