Verwendungsbeispiele von "гимном" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle62 anthem39 hymn14 carol9
Его победная речь после майских выборов сопровождалась гимном ЕС, бетховенской «Одой к радости». Это был сильный символический жест. His post-election victory speech in May was accompanied by the EU anthem, Beethoven’s “Ode to Joy” – a strong symbolic gesture.
Политическая программа Миттерана была гимном экономическому планированию, а свободный рынок все еще оставался, для него, синонимом угнетения. Mitterand's political program was a hymn to economic planning, and the free market was still, for him, synonymous with oppression.
«Ни за что, — ответил певец, песня которого «Все делал по-своему» (My Way) затем стала гимном американскому высокомерию. (Yet another anagram.) “No way,” said the man who later made “My Way” an anthem of American hauteur.
Знаешь, не думал, что хит Арта Лэндри 1925 года может когда-нибудь стать гимном похитителя, но 90 лет спустя, "5 футов и 2, голубые глаза" - всё ещё в приоритете у сексуальных маньяков. You know, I don't think Art Landry's 1925 hit song was ever meant to be the abductor's anthem, but 90 years later, "five-foot-two, eyes of blue" is still the physical preference for sexual predators.
Третья атака на единство Италии была предпринята в начале августа председателем группы Lega Nord в сенате Федерико Бриколо, который предложил добавить оговорку к статье 12 конституции Италии относительно того, что флаги и гимны различных регионов будут официально признаваться на равноправной основе с национальным гимном и флагом. The third attack on Italian unity launched at the beginning of August by the President of the Lega Nord group in the Senate, Federico Bricolo, who proposed adding a proviso to Article 12 of the Italian Constitution whereby the flags and anthems of the different regions would be officially recognized on an equal footing with the national anthem and flag.
Гимн Шотландии называется "Цветок Шотландии". Scotland's anthem is called "The Flower of Scotland".
Спой с нам гимн своему Вакху! Sing us your hymn to Bacchus!
Это даже не рождественский гимн. It's not even a carol.
Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения. The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны. Always jotting down "melodies," "music," hymns.
Юни едет домой петь рождественские гимны. You're going home to sing Christmas carols.
Я, кстати, заметил, что американский гимн тоже провисает в середине. The American national anthem I notice is a bit hazy in the middle.
Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban
Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн. Just as soon as we sing one Christmas carol.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке. The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Когда музыку его гимна услышала Сати, она снова обрела здоровье. When the music of his hymn reached sati's ears she regained her health.
Мы с Твистером в раздумьях, разрешите ли вы нам петь гимны перед почтой. Twister and I were wondering if you might allow us to sing Carols here, outside the Post Office.
Той страсти, с которой мы поем национальный гимн с малых лет. The passion with which we've been singing the national anthem since we were kids.
Чтобы лить кровь и убивать, и петь свои веселые маленькие гимны. To slaughter and kill and sing peppy little hymns.
Давайте откроем нашу службу пением рождественского гимна, который является один из самых моих любимых. Let's all stand to sing our opening carol, which is one of my personal favourites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!