Exemples d'utilisation de "головорез" en russe

<>
Выше стоящий головорез, который явно отпетый мошенник, сказал, если я не отдам 800 баксов, то он надерет мне задницу. The born-again thug, who is apparently a complete fraud, he said that if I don't pay him $800, he's going to cap my ass.
В лучшее для него время он не только говорил и вел себя, как головорез, но также и выглядел как таковой - с шеей как у быка, с блеклыми глазами, рычащий психопат, который с удовольствием вырвал бы вам ногти только ради развлечения. In his prime, he not only talked and behaved like a thug, but he also looked like one - the kind of bull-necked, pale-eyed, snarling psychopath who would gladly pull out your fingernails just for fun.
Легион исламистских головорезов терроризирует Сирию и Ирак. A legion of Islamist thugs is terrorizing Syria and Iraq.
Он захочет созвать своих головорезов. He'll be wanting to marshal his cutthroats.
Дороги кишат головорезами и разбойниками. The roads are crawling with cutthroats and bandits.
Я не одобряю снисхождения к грабителям и головорезам; I am not endorsing leniency for looters and thugs;
Это прибежище убийц и головорезов. It's a den of murderers, cutthroats.
Мы больше не уличные головорезы, черт тебя дери! We're not street thugs anymore, goddamn it!
Ага, про головорезов и свиней. Yeah, the cutthroats and the pigs.
Мы уже позаботились о ваших головорезах из охраны здания. We have already taken care of your thugs patrolling the building.
Пустыня - это дом воров, убийц, головорезов. The desert is home to thieves, murderers, cutthroats.
Головорезы в последнее время стали хуже, требуя немедленного ответа. The thugs have become worse lately demanding an immediate answer.
Не всем же быть головорезами и ворами. We can't all be cutthroats and thieves.
Большую часть из них составляли протестующие, убитые полицейскими или нанятыми головорезами. Most were protesters killed by the police or by hired thugs.
А как насчет воров, убийц и головорезов? What about the thieves, murderers and cutthroats?
Оппозиция, также финансируемая из-за рубежа, продолжала выпускать толпы головорезов, чтобы увеличить напряженность. The opposition, also financed from abroad, kept firing up crowds of thugs to heighten the tensions.
Благодаря, вам и другим головорезам в Ноттингемском замке. Thanks to you and the rest of you Norman cutthroats at Nottingham Castle.
Я должен выйти к этим большим, бездушным головорезам и принять это как взрослый человек. I have to go out there to those beefy, heartless thugs and take it like a grown man.
Вы вверяете судьбу клана головорезам, которые убивают за деньги? You put your faith in a clan of cutthroats who kill for money?
Его усилия не дали никаких результатов, тогда как давление со стороны местных головорезов усиливалось. His efforts amounted to nothing, even as the pressure from neighborhood thugs escalated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !