Exemplos de uso de "гордится" em russo

<>
Мать часто говорила, что гордится мной. Mother often said that she was proud of me.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Эти же ценности вдохновляют и граждан Венесуэла — страны, которая гордится тем, что она является самой богатой и самой демократичной страной в Латинской Америке, но которая растеряла свои уникальные исторические возможности и скатилась на путь этнического и социального регресса, приведшего нас вплотную к бездне. These same values inspire us in Venezuela, a country that prided itself on being the richest and most democratic nation in Latin America, but that squandered its privileged historical opportunities and fell into a process of ethnical and social decay that has brought us close to the abyss.
Она гордится тем, что её сын стал врачом. She is proud that her son has become a doctor.
Она гордится своими многочисленными достижениями. She prides herself on her many accomplishments.
Мой отец гордится тем, что высок и красив. My father is proud of being tall and handsome.
Учитель Дао гордится своими цветами. Teacher Dao takes pride in his flowers.
Он гордится тем, что получил образование в Париже. He is proud of having been educated in Paris.
Она гордится тем, что хорошенькая. She takes pride in her good looks.
Трамп гордится тем, что он сам заработал свое состояние. Trump is proud he made his fortune.
Она очень гордится своей коллекцией марок. She takes great pride in her stamp collection.
Мой отец гордится тем, что я высокий и красивый. My father is proud of me being tall and handsome.
Администрация президента Обамы гордится своим прагматическим реализмом. The Obama administration prides itself on pragmatic realism.
Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума. His daughter is proud of his legacy, which marked the beginning of South Korea's economic boom.
Хорошо еще, что Инквизитор не гордится своей прямотой. Okay, well, it's a good thing that the Inquisitor doesn't pride itself on integrity.
Тунис гордится тем, что в нашей системе образования изучению иностранных языков уделяется первостепенное внимание. Tunisia is proud of having made the study of foreign languages a priority in its educational system.
Он гордится женой и детьми и не скрывает этого. Trump's pride in his wife and children is always on full display.
Разумеется, каждый северный город Англии гордится своей уникальной историей и стремится сохранить собственное чувство идентичности. Of course, the cities of England’s north are proud of their unique histories and eager to maintain their individual sense of identity.
Эммануэль Макрон гордится тем, что не является ни левым, ни правым. Emmanuel Macron prides himself on being neither right nor left.
Уходя в воскресенье в отставку, украинский премьер-министр Арсений Яценюк сказал, что гордится достижениями своего правительства. When he resigned on Sunday, Ukrainian Prime Minister Arseniy Yatsenyuk said he was proud of his government's achievements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.