Exemplos de uso de "греков" em russo

<>
Traduções: todos225 greek224 outras traduções1
Подавляющее большинство греков хотят остаться в ЕС. The vast majority of Greeks want to stay in the EU.
Я имею ввиду, это здесь великие сказания греков. I mean, these are the great tales of the Greeks.
А 49% греков не одобряют помощь ЕС Украине. And 49 percent of Greeks disapprove of EU aid to Ukraine.
Но их положение нельзя отделить от самих греков. But their plight cannot be separated from that of the Greeks themselves.
Я думаю, у нас есть возможность превзойти греков. I think we have the opportunity to one-up the Greeks.
Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь. I think we can one-up the Greeks and achieve something.
Сопоставьте эти заявления с недавними кадрами бунтующих на улицах греков. Couple these statements with recent television footage of Greeks rioting in the street.
Но даже если бы Путин оправдал ожидания греков, какая разница? But even if Putin met Greek expectations, would that make a huge difference?
Веками Грузия была целью для захватчиков - греков, турок, арабов и русских. Georgia has for centuries been a target for invaders, from Greeks, Turks, Arabs and Russians.
Греческий крах подвергал опасности благосостояние всей Европы, а не только греков. The Greek debacle jeopardized the well-being of all of Europe, not only Greeks.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались навыки выступлений перед собраниями. The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
Что такой выход будет означать для банковской системы и для простых греков? What will it mean for the banking system and for the ordinary Greeks?
Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно. - like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece.
У древних греков были школы риторики, где оттачивались их навыки выступлений перед собраниями. The ancient Greeks had schools of rhetoric to hone their skills for the assembly.
У немцев, финнов, словаков или голландцев, к примеру, нет времени на страдания греков. Germans, Finns, Slovaks, and Dutch – among others – have no time for the suffering of Greeks.
Предложения у греков — разумные, но они также расплывчатые, что отмечает Международный валютный фонд. The Greek proposals are sensible – but also vague, as the International Monetary Fund points out.
Неудивительно, что у греков (которые пострадали от мер жесткой экономии) худшее мнение о блоке. Unsurprisingly, Greeks (who've suffered under austerity measures) have the worst opinion of the governing body.
По данным опроса 2014 года, 52% греков считают российское лидерство в международных делах желательным. According to a 2014 poll, 52 percent of Greeks view Russian leadership in global affairs as desirable.
В 1949 году большинство греков выслали в Казахстан в ходе одной из безумных сталинских депортаций. In 1949 the Greeks were expelled en masse to Kazakhstan in one of the crazy Stalinist deportations.
Под охрану государства взяты десятки памятников крымских татар, армян, греков, немцев, крымских караимов и других национальностей. The State protects dozens of sites of significance to Crimean Tatars, Armenians, Greeks, Germans and Crimean Karaites and other ethnic groups.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.